登录

《玉楼春·五之三·大石调》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《玉楼春·五之三·大石调》原文

皇都今夕如何夕。特地风光盈绮陌。金丝玉管咽春空,蜡炬兰灯烧晓色。

凤楼十二神仙宅,珠履三千鹓鹭客。金吾不禁六街游,狂杀云踪并雨迹。

现代文赏析、翻译

《玉楼春·五之三·大石调》赏析

这首词以浓墨重彩描绘了北宋都城汴京元宵之夜的盛况。诗人通过"皇都今夕如何夕"的设问开篇,立即将读者带入一个不同寻常的夜晚。"特地风光"四字点明这是特意营造的节日氛围,而"盈绮陌"则展现出街巷间流光溢彩的繁华景象。

中二联工整对仗,极尽铺陈之能事。"金丝玉管"与"蜡炬兰灯"的富贵意象相映成趣,管乐声仿佛要穿透春夜长空,灯火则燃烧至破晓时分。"咽"字用得尤为精妙,既形容乐声低沉婉转,又暗含通宵达旦的狂欢意味。下阕"凤楼十二"与"珠履三千"的数字对举,既写尽权贵宅邸的富丽,又暗讽朝中权贵的奢靡生活。

结尾"金吾不禁"二句最具冲击力,宵禁解除后的都城成为纵情声色的乐园,"狂杀"二字将狂欢的极致状态表现得淋漓尽致。诗人以"云踪雨迹"的香艳隐喻,暗示着这个不夜城中发生的风流韵事,体现了他作为市井词人的独特视角。

现代文译文: 京城今夜是何等特别的夜晚, 处处街巷都装点着璀璨风光。 金丝缠绕的玉箫声在春夜低回, 兰香灯烛一直燃烧到晨光微亮。 十二座凤楼恍若神仙居所, 三千着珠履的宾客如鹓鹭成行。 巡夜的金吾卫不再阻拦街市游赏, 纵情的身影把云雨痕迹都留在路上。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号