[宋] 柳永
鬻海之民何所营,妇无蚕织夫无耕。
衣食之源太寥落,牢盆鬻就汝轮征。
年年春夏潮盈浦,潮退刮泥成岛屿。
风干日曝咸味加,始灌潮波塯成卤。
卤浓碱淡未得闲,采樵深入无穷山。
豹踪虎迹不敢避,朝阳山去夕阳还。
船载肩擎未遑歇,投入巨灶炎炎热。
晨烧暮烁堆积高,才得波涛变成雪。
自從潴卤至飞霜,无非假贷充餱粮。
秤入官中得微直,一缗往往十缗偿。
周而复始无休息,官租未了私租逼。
驱妻逐子课工程,虽作人形俱菜色。
鬻海之民何苦门,安得母富子不贫。
本朝一物不失所,愿广皇仁到海滨。
甲兵净洗征轮辍,君有馀财罢鹽铁。
太平相业尔惟鹽,化作夏商周时节。
《鬻海歌》现代文赏析与译文
赏析: 这首现实主义长诗展现了宋代盐民的悲惨生活,是诗人突破婉约词风的重要作品。诗人以白描手法层层递进:先写盐民无田可耕的生存困境,再细致描绘制盐的艰辛过程,最后揭露官商盘剥的残酷现实。全诗通过"刮泥成岛""炎炎巨灶"等生动意象,将制盐工艺与民生疾苦紧密结合,结尾"愿广皇仁"的呼吁更体现了儒家仁政思想。诗中"虽作人形俱菜色"等句直指社会矛盾,具有强烈的批判精神。
现代文译文:
煮海为盐的人靠什么生存? 妻子不会养蚕织布,丈夫没有田地耕种。 衣食的来源实在太稀少, 只能守着盐盆应付你的轮番征税。
年复一年春夏潮水涨满港湾, 潮退后刮取淤泥堆成小岛。 风吹日晒增加咸味, 才引海水浇灌成盐卤。
卤水浓淡总不得闲, 还要深入无尽山林砍柴。 不敢躲避豹虎的踪迹, 清晨进山傍晚才回。
船运肩扛不敢停歇, 把柴投入熊熊燃烧的巨灶。 从早烧到晚堆积如山, 才让海水变成白雪般的盐。
从积卤到结霜的季节, 全靠借债买口粮。 称给官府的只得微薄报酬, 借一缗往往要还十缗。
周而复始不得休息, 官租未清私债又来催。 驱赶妻儿赶制盐斤, 虽有人形却满面菜色。
煮海为盐的人为何这般苦? 怎能让母亲富裕儿女不穷? 愿我朝万物各得其所, 盼皇上仁德广施海滨。
洗净兵器停止征伐, 君王有余财就废除盐铁专卖。 太平宰相的功业在于调盐, 让时代重回夏商周的淳朴。