登录

《御街行·前时小饮春庭院》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《御街行·前时小饮春庭院》原文

前时小饮春庭院。

悔放笙歌散。

归来中夜酒醺醺,惹起旧愁无限。

虽看坠楼换马,争奈不是鸳鸯伴。

朦胧暗想如花面。

欲梦还惊断。

和衣拥被不成眠,一枕万回千转。

惟有画梁,新来双燕,彻曙闻长叹。

现代文赏析、翻译

《御街行·前时小饮春庭院》赏析

这首词以细腻的笔触描绘了词人酒醒后的孤寂与相思。上阕通过"小饮春庭""笙歌散"的追忆,引出中夜酒醒后的无限愁绪。"坠楼换马"的典故反衬出眼前无人相伴的凄凉。下阕"朦胧暗想"四字传神地刻画出思念之情的缱绻,"欲梦还惊"则道尽辗转难眠之苦。结尾以双燕反衬孤身,彻夜长叹收束全篇,余韵悠长。全词虚实相生,将酒醒后的怅惘与相思之苦写得缠绵悱恻。

现代文译文: 前些时候在春日的庭院小酌, 如今后悔让笙歌宴席散去。 夜半归来带着醉意, 勾起往日无尽的愁绪。 虽然眼前有美人歌舞, 可惜都不是心中所念的伴侣。

朦胧中暗自回想那如花容颜, 刚要入梦却又惊醒。 和衣拥被难以成眠, 在枕上辗转反侧千万遍。 只有画梁上新来的双燕, 整夜听着我长长的叹息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号