登录

《倾杯乐·皓月初圆》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《倾杯乐·皓月初圆》原文

皓月初圆,暮云飘散,分明夜色如晴昼。

渐消尽、醺醺残酒。

危阁迥、凉生襟袖。

追旧事、一晌凭阑久。

如何媚容艳态,抵死孤欢偶。

朝思暮想,自家空恁添清瘦。

算到头、谁与伸剖。

向道我别来,为伊牵系,度岁经年,偷眼觑、也不忍觑花柳。

可惜恁、好景良宵,未曾略展双眉暂开口。

问甚时与你,深怜痛惜还依旧。

现代文赏析、翻译

《月下独酌的千年相思》

赏析: 这首《倾杯乐》以"皓月初圆"起兴,构建了一个清冷明亮的月夜场景。诗人通过"醺醺残酒"与"凉生襟袖"的触觉对比,将外在的物候与内心的孤寂完美融合。"追旧事"三字转折,引出对往昔情事的追忆。下阕"朝思暮想"直抒胸臆,"不忍觑花柳"的细节描写,生动展现了词人用情之专。结句"深怜痛惜还依旧"的设问,将相思之情推向高潮,余韵悠长。

现代文译文: 圆月刚刚升起完整, 晚云已飘散无踪, 夜色分明如白昼般明亮。 渐渐饮尽杯中残酒, 醉意微微尚存。 高楼孤耸, 凉意渗入衣袖。 追忆往事, 久久倚靠栏杆。 那娇媚的容颜姿态, 为何偏要与我作对, 让我独自承受这相思之苦。 朝朝暮暮的思念, 徒然让自己日渐消瘦。

细想起来, 有谁能明白我的心事? 告诉你我别后, 始终为你魂牵梦萦。 年复一年过去, 连偷看花柳的兴致都没有。 可惜啊, 这般良辰美景, 竟不能让你稍展愁眉, 开口说句话。 试问何时才能与你重逢, 像从前那样深情相拥?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号