登录

《瑞鹧鸪·二之一》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《瑞鹧鸪·二之一》原文

天将奇艳与寒梅。乍惊繁杏腊前开。暗想花神、巧作江南信,鲜染燕脂细翦裁。

寿阳妆罢无端饮,凌晨酒入香腮。恨听烟隖深中,谁恁吹羌管、逐风来。绛雪纷纷落翠苔。

现代文赏析、翻译

《瑞鹧鸪·二之一》赏析

这首词展现了诗人对冬日梅花的独特审美体验。上阕以"天将奇艳"起笔,赋予寒梅超然物外的神性色彩。"乍惊"二字生动传达出词人初见腊月盛放梅花的惊艳之情。花神"巧作江南信"的想象,将自然现象诗意化,燕脂染就的比喻更显梅花娇艳。

下阕引入寿阳公主的典故,以美人醉酒喻梅花红晕,意象转换精妙。"恨听"三句笔锋陡转,羌笛声打破静谧,绛雪落苔的结句既实写风吹落梅,又暗含时光流逝的惆怅。全词在视觉(艳色)、听觉(笛声)、触觉(寒风)的多重感官交织中,完成对梅花神韵的立体塑造。

现代文译文: 上天将绝世艳色赐予凛冬的梅花, 忽然惊见它如繁茂杏花在腊月绽放。 暗自猜想是花神精心设计, 用鲜红的胭脂细细裁剪出这江南春信。

像寿阳公主晨妆后无端饮酒, 凌晨的醉意染红了她的香腮。 可恨那烟雾深处的山坞里, 是谁任性地吹奏羌笛, 随着寒风飘来? 惹得红梅如雪片般, 纷纷飘落在青翠的苔藓上。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号