登录

《临江仙引·画舸》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《临江仙引·画舸》原文

画舸、荡桨,随浪前,隔岸虹。

□荷点断秋容。

疑水仙游泳,向别浦相逢。

鲛丝雾吐渐收,细腰无力转娇慵。

罗袜凌波成旧恨,有谁更赋惊鸿。

想媚魂杳信,算密锁瑶宫。

游人漫劳倦□,奈何不逐东风。

现代文赏析、翻译

《临江仙引·画舸》现代文译文:

彩绘的船儿轻轻摇晃,木桨划破水面,随着波浪向前,对岸彩虹隐约可见。残荷点缀着萧瑟的秋景。恍惚看见水中仙子在游动,似乎要在另一处水岸与我重逢。如鲛绡般的薄雾渐渐散去,她纤细的腰肢柔弱无力,转身时带着娇媚的慵懒。

当年凌波微步的罗袜已成旧日遗憾,如今还有谁能再写出《洛神赋》那样的惊鸿之姿?想必她美丽的魂魄已杳无音讯,或许被重重锁在了仙宫深处。游人徒然感到疲惫倦怠,却为何不乘着东风去追寻?

赏析:

这首词展现了诗人典型的婉约风格,通过"画舸荡桨"的游湖场景,引出对逝去爱情的追忆。上阕以细腻笔触描绘秋日湖景,"残荷""水仙"等意象既写实又隐喻,薄雾中若隐若现的"细腰"形象,虚实相生,营造出朦胧惆怅的意境。

下阕用典自然,"罗袜凌波"化用曹植《洛神赋》,"惊鸿"暗指甄宓故事,将个人情思升华为永恒的爱情咏叹。"瑶宫"的想象与"东风"的诘问形成张力,最后以看似洒脱实则无奈的疑问作结,余韵悠长。全词在时空交错中完成从现实到幻境再到哲思的转换,体现了诗人词"状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外"的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号