登录

《佳人醉·暮景萧萧雨霁》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《佳人醉·暮景萧萧雨霁》原文

暮景萧萧雨霁。

云淡天高风细。

正月华如水。

金波银汉,潋滟无际。

冷浸书帷梦断,却披衣重起。

临轩砌。

素光遥指。

因念翠蛾,杳隔音尘何处,相望同千里。

尽凝睇。

厌厌无寐。

渐晓雕阑独倚。

现代文赏析、翻译

《佳人醉·暮景萧萧雨霁》赏析

这首词展现了诗人婉约词风的典型特征,通过细腻的景物描写和深沉的思念之情,构建出一个清冷孤寂的意境世界。

上阕以"暮景萧萧雨霁"开篇,雨后黄昏的萧瑟感扑面而来。"云淡天高风细"三组意象叠加,营造出空阔清冷的氛围。继而转入月夜描写,"正月华如水"的比喻新颖贴切,将月光比作流动的水波。"金波银汉"二句更将银河与月华交融,展现出一幅浩瀚无垠的夜空图景。"冷浸书帷"句转折自然,由景入情,引出主人公的孤寂心境。

下阕情感渐趋深沉。"因念翠蛾"点明思念对象,"杳隔音尘"道出阻隔之痛。"相望同千里"化用谢庄《月赋》"隔千里兮共明月"之意,却更显凄婉。"尽凝睇"三字凝练有力,将凝望之态刻画入微。结尾"渐晓雕阑独倚"与开篇暮景呼应,暗示主人公彻夜未眠,孤独形象跃然纸上。

现代文译文: 雨后的黄昏景色萧瑟。云彩淡薄,天空高远,微风轻细。正见月光如水般流淌。金色的波光与银河交相辉映,波光粼粼无边无际。清冷的月光浸透书房的帷帐,惊醒了梦中人,只得披衣起身。来到轩前的台阶。皎洁的月光遥遥相照。因而思念那位眉目如画的佳人,音讯全无不知身在何方,虽然同望这轮明月却相隔千里。久久凝望。精神萎靡无法入睡。渐渐天晓,独自倚着雕花的栏杆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号