登录

《夏云峰·歇指调》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《夏云峰·歇指调》原文

宴堂深。轩楹雨,轻压暑气低沈。花洞彩舟泛斝,坐绕清浔。楚台风快,湘簟冷、永日披襟。坐久觉、疏弦脆管,时换新音。

越娥兰态蕙心。逞妖艳、昵欢邀宠难禁。筵上笑歌间发,舄履交侵。醉乡归处,须尽兴、满酌高吟。向此免、名缰利锁,虚费光阴。

现代文赏析、翻译

《夏云峰·歇指调》现代文赏析:

这首词是诗人描绘夏日宴饮场景的佳作,通过细腻的笔触展现了宋代文人雅士的消暑之乐与放纵情怀。

上阕开篇即以"宴堂深"三字营造出深邃的宴饮空间,随后"轩楹雨"巧妙点出夏雨压暑的清凉意境。"花洞彩舟"与"清浔"的意象组合,构建出虚实相生的诗意空间。词人用"楚台风快"与"湘簟冷"的典故对仗,既显文采又暗含避暑之趣。"疏弦脆管"的描写,更见宴乐之雅致。

下阕转入对宴饮场面的生动刻画。"越娥兰态"以香草喻美人,展现歌妓的绰约风姿。"筵上笑歌"与"舄履交侵"的动态描写,将宴会的欢闹气氛推向高潮。结尾"名缰利锁"的感叹,既是对世俗羁绊的超脱,也暗含词人对自由人生的向往。

全词结构精巧,上阕写景造境,下阕写人叙事,最后以议论作结。诗人以细腻的观察力和丰富的想象力,将夏日宴饮的清凉、音乐的变换、美人的妖娆、醉酒的狂放等元素熔于一炉,展现了宋代文人独特的消夏方式和生活情趣。

现代文译文: 深广的宴厅里,廊柱间飘着细雨,轻轻压制着沉闷的暑气。彩饰的画船在花影水洞间漂荡,我们围坐在清澈的水边乘凉。楚台之风何等爽快,湘竹凉席透着寒意,整日敞开衣襟多么舒畅。久坐之后,发觉管弦乐声渐渐稀疏清脆,不时更换着新的曲调。

越地歌女带着兰蕙般的气质。她们展现着妖娆艳态,亲昵欢愉求取宠爱让人难以自持。宴席上笑声歌声此起彼伏,鞋履交错不分彼此。待到醉意朦胧归去时,定要尽情畅饮高声吟咏。在此刻暂且摆脱名利枷锁的束缚,不再虚度宝贵光阴。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号