登录

《小镇西犯·仙吕调》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《小镇西犯·仙吕调》原文

水乡初禁火,青春未老。芳菲满、柳汀烟岛。波际红帏缥缈。尽杯盘小。歌祓禊,声声谐楚调。

路缭绕。野桥新市里,花秾妓好。引游人、竞来喧笑。酩酊谁家年少。信玉山倒。家何处,落日眠芳草。

现代文赏析、翻译

《小镇西犯·仙吕调》赏析

这首词展现了宋代水乡春日的游冶盛况,以细腻笔触勾勒出一幅声色交织的民俗画卷。诗人以其特有的市井视角,将祓禊民俗与青楼文化巧妙融合,展现了北宋民间生活的鲜活场景。

上阕以"禁火"习俗开篇,点明寒食时令。"芳菲满"三句铺陈春景,烟柳画桥间隐约可见红色帷帐,暗示着歌妓活动的场所。"尽杯盘小"以下转入饮宴场景,楚调歌声与祓禊仪式相和,展现民俗与娱乐的完美结合。

下阕空间转向新兴市井,"花秾妓好"直白道出青楼风光。醉倒的少年形象生动传神,"玉山倒"的典故运用既雅致又暗含讽喻。结尾"落日眠芳草"以景结情,在繁华喧嚣后突然转入苍茫意境,暗示着欢愉过后的空虚怅惘。

现代文译文: 水乡刚过禁火的寒食节,春光正盛未凋残。芳菲缀满柳堤烟渚,波光间红色帷帐若隐若现。小巧的杯盘依次摆开,祓禊的歌声里,句句都是动人的楚地曲调。小径曲折蜿蜒,通往野桥边新兴的街市,那里有浓艳的妓女招徕游客,引得游人争相前来嬉笑喧闹。是谁家的少年醉得踉跄?果然如玉山倾颓般醉卧不起。他的家在何方?只见落日余晖中,他正酣睡在萋萋芳草间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号