登录

《长相思·京妓·林钟商》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《长相思·京妓·林钟商》原文

画鼓喧街,兰灯满市,皎月初照严城。清都绛阙夜景,风传银箭,露叆金茎。巷陌纵横。过平康款辔,缓听歌声。凤烛荧荧。那人家、未掩香屏。

向罗绮丛中,认得依稀旧日,雅态轻盈。娇波艳冶,巧笑依然,有意相迎。墙头马上,漫迟留、难写深诚。又岂知、名宦拘检,年来减尽风情。

现代文赏析、翻译

《长相思·京妓·林钟商》现代文译文:

街巷间彩绘鼓声喧闹,兰形灯笼照亮夜市,皎洁的月光初次洒在威严的城墙上。帝都宫阙的夜色中,风传来更漏银箭的声响,夜露沾湿了铜柱。穿过纵横交错的街巷,在平康坊勒马缓行,细细聆听飘来的歌声。那户人家凤形烛台荧荧闪烁,尚未掩上雕花的屏风。

在绫罗绸缎的佳丽丛中,依稀辨认出旧日相识——她依然保持着优雅轻盈的姿态。眼波娇媚动人,巧笑嫣然如故,分明带着相迎的意味。这墙头马上的邂逅,徒然徘徊逗留,却难以倾诉内心的真挚。她又怎会知道,这些年的官场拘束,早已消磨尽了我当年的风流情致。

赏析:

这首词展现了诗人作为"浪子词人"的典型风格,通过京城夜游偶遇旧日情人的场景,抒发了仕宦生涯与风流本性之间的矛盾。

上阕以浓墨重彩描绘北宋汴京的繁华夜景,"画鼓喧街"、"兰灯满市"六个字就勾勒出热闹的市井景象。诗人用"皎月"、"银箭"、"金茎"等富丽意象,展现帝都夜色的华美,为下文的情事铺垫出奢靡的背景。

下阕转入情事描写,通过"认得依稀旧日"到"有意相迎"的细节,生动再现了与旧情人重逢的戏剧性场面。"墙头马上"化用白居易典故,暗喻这段感情的短暂与无奈。结尾"名宦拘检,年来减尽风情"的感叹,道出了词人内心最深的矛盾——功名束缚与风流天性的冲突。

全词在华丽铺陈中暗藏深沉感慨,展现了诗人词"状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外"的艺术特色。通过今昔对比,不仅记录了北宋都市的繁华实况,更记录了一个风流才子在仕途与本性之间的精神困境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号