[宋] 柳永
梦觉透窗风一线,寒灯吹息。那堪酒醒,又闻空阶,夜雨频滴。嗟因循、久作天涯客。负佳人、几许盟言,便忍把、从前欢会,陡顿翻成忧戚。愁极,再三追思,洞房深处,几度饮散歌阑,香暖鸳鸯被。岂暂时疏散,费伊心力。殚云尤雨,有万般千种,相怜相惜。恰到如今,天长漏永,无端自家疏隔。知何时、却拥秦云态?原低帏昵枕,轻轻细说与,江乡夜夜,数寒更思忆。
《浪淘沙慢·梦觉透窗风一线》现代文赏析:
这首慢词以"梦觉"开篇,通过寒灯、夜雨等意象层层递进,将羁旅愁思与相思之苦交织成一幅凄清缠绵的画卷。诗人以细腻笔触勾勒出三个情感层次:上片写酒醒听雨的孤寂,中片追忆往昔欢会,下片抒发当下相思。全词时空交错,虚实相生,将"天涯客"的漂泊感与"鸳鸯被"的温柔忆形成强烈反差。
"殚云尤雨"四字浓缩情爱缱绻,"天长漏永"道尽相思煎熬。结尾"数寒更思忆"与开篇"夜雨频滴"遥相呼应,形成封闭的情感循环。诗人善用慢词长调铺陈心绪,此作将市井情话升华为艺术表达,展现了宋代婉约词"状难写之景如在目前"的独特魅力。
现代文译文: 从梦中惊醒,一缕冷风穿透窗隙, 吹灭了将尽的残灯。 酒意初醒时最难消受, 又听见空寂的台阶上, 夜雨一声声敲打着寂寞。 可叹我因循度日, 长久漂泊在天涯。 辜负了佳人的多少誓言, 竟忍心让从前的欢愉, 突然都化作锥心的忧愁。
愁到极处时, 反复追忆那些时刻—— 在红烛高照的闺房里, 多少次酒宴初散笙歌歇, 鸳鸯锦被还留着她的体温。 哪曾想暂时的分离, 会耗费她如此心神。 我们曾像痴缠的云雨, 有千万种缠绵姿态, 彼此疼惜,两心相悦。
而到如今, 白昼长得像永夜漏壶, 无缘无故自寻了这分离。 不知何时才能再拥她入怀? 真想垂下帷帐,贴着绣枕, 把客居江南的每个夜晚, 数着更声思念她的滋味, 细细说给她听。