登录

《蝶恋花·凤栖梧》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《蝶恋花·凤栖梧》原文

蜀锦地衣丝步障。屈曲回廊,静夜闲寻访。玉砌雕阑新月上。朱扉半掩人相望。

旋暖熏炉温斗帐。玉树琼枝,迤逦相偎傍。酒力渐浓春思荡。鸳鸯绣被翻红浪。

现代文赏析、翻译

《蝶恋花·凤栖梧》赏析

这首词展现了诗人笔下典型的闺阁情思,通过细腻的环境描写和情感铺陈,勾勒出一幅春夜幽会的旖旎画卷。

上阕以环境描写开篇,"蜀锦地衣丝步障"三句,用华美的织物和曲折的回廊营造出富贵而隐秘的空间。"玉砌雕阑新月上"两句,以新月初升的静谧与朱门半掩的期待,暗示着即将发生的情事。

下阕转入内室场景,"旋暖熏炉温斗帐"三句,通过熏炉、帷帐、玉树琼枝等意象,烘托出温暖香艳的氛围。"酒力渐浓春思荡"两句,直写情思荡漾,以"鸳鸯绣被翻红浪"作结,将情欲表现得含蓄而热烈。

全词意象华美而不流于艳俗,情感炽烈而能保持雅致,体现了诗人"状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外"的艺术功力。

现代文译文: 蜀锦铺就的地毯,丝绸制成的屏风。 曲折的回廊间,在静夜里悠闲寻访。 玉石台阶雕花栏杆上,新月刚刚升起。 朱红门扇半掩着,有人在相互凝望。

很快点燃熏炉温暖帷帐, 如玉的树枝,似琼的枝条, 蜿蜒曲折地相互依偎。 酒意渐浓春心荡漾, 绣着鸳鸯的锦被翻起红色波浪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号