登录

《少年游·参差烟树灞陵桥》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《少年游·参差烟树灞陵桥》原文

参差烟树灞陵桥。风物尽前朝。衰杨古柳,几经攀折,憔悴楚宫腰。

夕阳闲淡秋光老,离思满蘅皋。一曲阳关,断肠声尽,独自凭兰桡。

现代文赏析、翻译

《少年游·参差烟树灞陵桥》赏析

这首词以灞陵桥为背景,通过烟树、古柳、夕阳等意象,构建出一个萧瑟凄凉的意境。上阕"参差烟树"四字,既写出树木的错落形态,又暗示着历史的沧桑变迁。"风物尽前朝"一句,将眼前景物与历史记忆相连,奠定了全词怀古伤今的基调。下阕"夕阳闲淡秋光老"七字,将时间流逝之感融入景物描写,而"离思满蘅皋"则直抒胸臆,道出词人内心郁结的离愁别绪。

诗人此作最动人处在于将个人情感与历史沧桑完美融合。词中"衰杨古柳"既是对实景的描摹,又暗喻着人世沧桑;"憔悴楚宫腰"以拟人手法,赋予杨柳以历史人物的哀愁。结尾"独自凭兰桡"的画面,将孤独感推向极致,而"阳关"曲调的引入,更使这份离愁具有了跨越时空的普遍意义。

现代文译文: 高低错落的烟树掩映着灞陵桥, 眼前风物都是前朝留下的旧貌。 衰败的杨树古老的柳, 不知被多少离人攀折过, 憔悴如同楚宫美人瘦削的腰。

夕阳闲散秋光渐老, 离别的愁思弥漫在长满香草的岸边。 一曲《阳关》唱罢, 令人断肠的歌声渐渐停歇, 我独自倚靠着木兰舟的船舷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号