登录

《禁中对雨》明沈一贯原文赏析、现代文翻译

[明] 沈一贯

《禁中对雨》原文

回风度雨近金銮,高阁疏帘隐几看。

乳燕营巢欣土润,娇莺掷柳怯枝寒。

添流欲染方春色,拂座应怜独冷官。

目送余云过别殿,不知银钥动阑干。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是沈一贯在明朝宫廷中,雨中对景抒怀之作。首句就让人仿佛置身于仙境之中,回风度雨,近金銮殿。金銮殿如此雄伟庄严之地,更显得所乘风的颜色鲜洁、翠碧都含雨水了,由于和蔼和春风的一吹,所有古色古香的珍贵字画在不知不觉中拂去了灰尘。再看中间嵌着一副良才子看雨的棋局。“回”字虽然化寂为动态,但仍然不脱蒙蒙细雨的诗意。细雨轻扬,微风轻拂,雨帘疏落,而他正隐于帘外的一张竹制的几案上,面对着这一切,他似乎也看得有些入神了。

第三句紧接上句意思,由“高阁”而进一步展开画面。“营巢”二字尤其妙不可言。一“欣”字,赋予了小燕人格化,十分传神地描绘出燕子因了春神的派遣,前来巡视疆场,筑巢安家。这雨来得正是时候,使燕子欣喜地发现地上的泥土仍然保持湿润,可以在这片营巢的沙场大干一番。一个“润”字又让人们很自然地联想到春雨的及时。然而细雨洒落在枝头也令人觉得有些寒意。这里“怯”字也似乎将小燕、柳条都拟人化了。在“春风放胆来梳柳”之后,经过一夜雨的滋润,这批多情的柳树又早早地把它柔软的枝条伸向了枝头的一角。而当人们抬眼远望高阁时,目光正好从窗前穿过流连于一片朦胧中的檐下。于是流进眼帘的是那雨水染成的绿色渐渐扩张的一片春色。“添流欲染方春色”,确实是很准确地抓住春雨特点而描摹之。“流”本是无声无息的东西,但在诗人的笔下似乎有了人的感情。在它的诱惑下大地逢春将重新换上更绿的新装,经它一添好像也要染出一个“绿”来。“拂座应怜独冷官”紧接前句意趣而又翻出新的意思。“应怜”,这里是猜测之意,揣度之意。同时也没有完全说破春雨此时来安慰那冷清寂寥的“官”的情感究竟是怎么回事。“独”字和前面的几个描写融为一体:蒙蒙细雨不就是长天素净背景下的独特景色吗?唯有他身在其中且感受着这样温暖宜人的春雨吗?前六句重在描摹听观景色之美;景中含情;而此联语则转入抒发他心幕上情感的变化。“饮”“扫”之外更有味;品雨情趣之新解也就出人意料了。

沈诗写景清新别致、颇多诗意,语言通俗易懂、含蓄生动;但由于他是封建时代的人物,受阶级、时代的局限,尽管他吟咏春雨显得很有感情,但是纵观他的许多诗作会发现内容大多有歌功颂德、曲意奉迎之嫌。

最后两句“目送余云过别殿,不知银钥动阑干”中“目送余云过别殿”描写诗人望眼欲穿远眺中望见皇帝住处慢慢云烟已逝;“不知银钥动阑干”则是说诗人在望雨时忘记了自己还锁在屋内。这样的细节描画也使整首诗显得富有情趣和生活气息。

现代文译文如下:

细雨微扬的风儿吹过金銮殿,高高的楼阁上疏朗的竹帘下看雨色。小燕子筑巢欣喜春雨滋润了土地,娇弱的柳枝在雨中颤抖着略显凄冷。丝丝雨水好像要染成春色,轻拂着座位应该感到我是清官独坐。看着皇帝住处渐渐被云雾遮蔽,却不知道钥匙已经开启阑干。

以上仅为个人赏析,可能和原诗寓意有一定出入,仅供参考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号