登录

《本宁谈蜀中用兵后和二首其一》明沈一贯原文赏析、现代文翻译

[明] 沈一贯

《本宁谈蜀中用兵后和二首其一》原文

西望岷为雪,南窥楚作云。

酪奴堪自老,葆旅不成群。

丛浅蚕休织,田污鸟罢耘。

山川厌腥气,流水濯巴文。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

本宁谈蜀中用兵后和二首其一

明 沈一贯

西望岷山雪满堆,南窥楚泽思悠哉。 酪奴笑我太痴绝,葆旅忧他未畏威。 蚕罢休丝空布谷,鸟耘污泽枉耘枚。 山川满地腥膻气,欲濯巴文泪满杯。

首句“西望岷为雪,南窥楚作云”中,“西望”和“南窥”均是极言诗人观察之细微,上句写遥望蜀地,平添一片皑皑雪山,下句写俯视荆楚,则是一片茫茫云海。这两句还寓含着一些诗意,即期盼蜀地战火早日熄灭,好让我那遥远的家乡重新展现一片生机。

“酪奴笑我太痴绝,葆旅忧他未畏威”二句引典表达了诗人对蜀地用兵的看法。“酪奴”是作者自喻,意即自己只是像对待牛羊一样对待那些士兵,痴迷地期盼他们能奋起保家卫国;“笑我”只是无知者无畏,我的痴心只能在战火熄灭后让自己的子民彻底放下心中的重压得以喘息。“葆旅”指刘备时的刘备养兵,“未畏威”是说在兵力不足的情况下无法使所有的人民产生畏惧。下句的“蚕休休丝空布谷,鸟耘污泽枉耘枚”,用蚕妇休丝、鸟耘污泽的典故表达了诗人对蜀中用兵只会浪费人力物力的不满。最后“山川厌腥气,欲濯巴文泪满杯”二句直抒胸臆:山川大地已经充满了战火的腥气,我沈某欲濯手于清流以泪洗面缅怀逝去的生命和即将到来的和平。

这首诗的现代文译文如下:

我遥望蜀地的雪山满眼都是积雪,看南面的楚地云海思绪悠长。你们笑我太痴迷不知战火何时熄灭,我担忧的是那保家卫国的军队是否威武犹存。你们停止养蚕却依旧空有布谷的叫声,鸟儿在污泽中也枉费劳力耕耘。山川大地已经充满了战火的腥气,我欲濯手于清流以泪洗面缅怀逝去的生命和即将到来的和平。

希望以上赏析能对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号