登录

《访陕郊魏疏处士》宋范仲淹原文赏析、现代文翻译

[宋] 范仲淹

《访陕郊魏疏处士》原文

贤哉先处士,天书召不起。

云夫嗣孤风,复为隐君子。

有石砺其齿,有泉洗其耳。

下瞰红尘路,荣利无穷已。

孜孜朝市人,同在风波里。

大为高士笑,誓不拾青紫。

我亦宠辱流,所幸无愠喜。

进者道之行,退者道之止。

矧今领方面,岂称长城倚。

来访卧云人,而请益诸己。

得无长者言,佩之玉非美。

现代文赏析、翻译

《访陕郊魏疏处士》现代文译文:

多么贤德的魏处士啊, 朝廷诏书也召不动你。 你的后人继承高洁风骨, 依然做着隐逸的君子。 用山石磨砺坚贞的品格, 用清泉洗涤尘世的耳根。 俯看山下喧嚣的尘路, 功名利禄永远没有尽头。 那些在官场汲汲营营的人, 其实都困在人生的风波里。 常被高洁之士所嘲笑, 你发誓绝不拾取官印绶带。 我虽在荣辱浮沉中漂泊, 所幸能保持平和的心境。 仕进是为践行大道, 隐退是因道不可行。 何况如今我身负重任, 哪敢自比国家的长城? 特来拜访你这云中高士, 只为向您请教修身之理。 但求得到长者的箴言, 这比佩戴美玉更珍贵。

赏析:

这首五言古诗展现了诗人对隐士魏疏的崇敬之情,同时抒发了自己身处宦海却向往隐逸的复杂心境。

诗歌开篇即以"贤哉"直抒胸臆,赞叹魏氏父子两代坚守隐逸的高洁品格。"天书召不起"与"誓不拾青紫"形成呼应,凸显隐士超然物外的精神境界。诗中"砺齿""洗耳"的意象,既是对隐士生活的真实写照,又暗含对世俗的疏离态度。

中间部分通过"红尘路"与"风波里"的对比,揭示官场浮沉的虚妄。诗人以"宠辱流"自况,表现出难得的自省与超脱。"进者道之行,退者道之止"二句,凝练地概括了儒家"达则兼济,穷则独善"的处世哲学。

结尾处诗人以谦逊姿态求教,将隐士箴言比作美玉,既表达了对魏疏的敬重,也暗含对隐逸生活的向往。全诗语言质朴而意蕴深远,展现了宋代士大夫在仕隐之间的精神挣扎与价值追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号