登录

《岁寒堂三题其一·岁寒堂》宋范仲淹原文赏析、现代文翻译

[宋] 范仲淹

《岁寒堂三题其一·岁寒堂》原文

我先本唐相,奕世天衢行。

子孙四方志,有家在江城。

双松俨可爱,高堂因以名。

雅知堂上居,宛得山中情。

目有千年色,耳有千年声。

六月无炎光,长如玉壶清。

于以聚诗书,教子修诚明。

于以列钟鼓,邀宾乐升平。

绿烟亦何知,终日在檐楹。

太阳无偏照,自然虚白生。

不向摇落地,何忧岁峥嵘。

勖哉肯构人,处之千万荣。

现代文赏析、翻译

《松筠志节:诗人<岁寒堂>中的精神图腾与家国情怀》

赏析: 这首五言古诗展现了诗人将家族传统、教育理念与人格修养熔铸于建筑空间的美学创造。诗人以"岁寒堂"为精神容器,通过双松意象构建了一个超越时空的价值体系。"千年色"与"千年声"的时空对仗,将建筑提升为承载文化记忆的永恒场域。诗中"玉壶清"的意境创造,既是对物理空间的诗意描摹,更是对士大夫冰清玉洁人格的隐喻。在功能书写上,"聚诗书"与"列钟鼓"的并置,完美诠释了儒家"礼乐教化"的理想。尾联"勖哉肯构人"的呼告,将建筑美学升华为人格建设的寓言,体现了宋代士大夫将物质空间精神化的典型思维。

现代文译文: 我的先祖曾是唐代宰相, 世代行走在朝廷要道。 如今子孙志在四方, 却在江城安下家业。 两株肃穆的青松如此可敬, 高大厅堂因此得名"岁寒"。 深谙在此居住的雅趣, 仿佛获得山居的幽情。 眼中可见千年的苍翠, 耳畔可闻千年的松涛。 盛夏没有酷暑燥热, 永远像玉壶般清凉。 在这里聚集诗书典籍, 教导子弟修养诚明之道。 在这里陈列钟鼓乐器, 邀宾客共享太平之乐。 那缭绕的绿雾懂得什么? 终日徘徊在屋檐梁柱间。 阳光普照没有偏私, 自然生出虚室的白光。 既不会随草木摇落凋零, 何必担忧岁月的凛冽? 努力啊肯于建构的人, 居此将获得永恒的荣光。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号