登录

《筑台词(汉武筑通天台,役者苦之)》唐刘驾原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘驾

《筑台词(汉武筑通天台,役者苦之)》原文

前杵与后杵,筑城声不住。

我愿筑更高,得见秦皇墓。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在唐朝,有一位名叫刘驾的诗人,他通过自己的笔触,用一种细腻而感性的视角,为我们描绘了汉武帝筑通天台时的场景。这首诗中,诗人通过前杵与后杵的交替声,以及筑城声的不停,生动地描绘出了筑台工程的繁忙和艰辛。

“前杵与后杵,筑城声不住。”这两句诗中,诗人巧妙地运用了对比的手法,将筑台工程中的前后杵声进行对比,突出了工程进行的不停歇。同时,诗人也通过这种细节描绘,巧妙地勾画出了一种画面感:随着时间的推移,更多的百姓参与到了这项巨大的工程中,虽然劳作艰苦,但是每个人都义无反顾地为这个目标付出着自己的努力。

而诗人最后一句话:“我愿筑更高,得见秦皇墓。”则体现了诗人的远大志向和对古代皇家的无限向往。这里“更高”的字眼其实在侧面表现出工程量的浩大,这是对诗人自身能力的极大挑战。而“得见秦皇墓”则表达了诗人对古代皇家陵墓的向往和敬仰,同时也暗示了诗人对历史和文化的深深思考。

现代文译文:

在古代,汉武帝为了实现通天之梦,开始了大规模的筑台工程。前后的杵声不断响起,筑城的号子声也一直未停。我希望能把这座台筑得更高,以便能看见秦始皇的陵墓。

这个译文更贴近现代的语言表达方式,也更好地表达了原诗的情感和主题。它强调了筑台工程的艰辛和人民的奉献精神,同时也表现了诗人的雄心壮志和对历史的思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号