登录

《知非斋》宋汪藻原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪藻

《知非斋》原文

真是果安在,况今非故吾。

个中惟醉好,莫忘黄公垆。

现代文赏析、翻译

知非斋

汪藻

真是果安在,况今非故吾。

个中惟醉好,莫忘黄公垆。

在繁华的宋代文坛,汪藻以其充满刚直之气的诗词风格,占有一席之地,且受时人及后人的称颂。就如其这首题为《知非斋》的作品:

真是果安在?况今非故吾。

这句诗开门见山,直接就人生、世事发问。人生在世,什么才是真正的安稳所在?而今世又是否真的如我们想象的那般,一如往昔?何况今世我们又做了多少改变,多少变化,不再是往昔那般了。然而所有的变迁与改动并没有扰乱自己心中的真知灼见:大抵唯有陶醉在酒乡中才会明白生活该怎么去过活;一到了酒乡就不能再老是挂念外面的东西,不应忘掉的是位于这洁净黄酒坊——黄公的酒垆吧!最后,诗句包含强烈的意味和有道德意义的警句,使人读来感到既严肃又充满希望。

这首诗以一种豁达的态度来面对人生的变迁,不失为一种超脱。诗人在历经世事变迁之后,明白了一个道理:唯有醉心于生活,才能真正领略生活的真谛。这样的态度,无疑是非常值得我们借鉴和学习的。

至于译文,由于诗词的特性,往往需要以一种精炼、含蓄的方式来表达,因此译文也需要尽可能地保持这种风格。以下是我对这首诗的译文:

真正的安宁在哪里?何况现在我们已与往昔大不相同。

在这其中,唯有醉心于美酒的时刻才是最好的时光;不要忘记的是那洁净酒坊的黄公酒垆。

不知这样的译文是否能表达出原诗的意思和情感?请指正。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号