登录

《傅冲益久不得书》宋汪藻原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪藻

《傅冲益久不得书》原文

经年坐久一蒲团,幽鸟时呼到曲栏。

山色总兼溪色好,松声长学雨声寒。

那将俗物关心事,只拟晴窗想鼻端。

已作生涯蚕事老,故人谁肯报平安。

现代文赏析、翻译

傅冲益久不得书

汪藻

经年坐久一蒲团,幽鸟时呼到曲栏。

山色总兼溪色好,松声长学雨声寒。

书宜久积非今日,梦亦频来不汝安。

已作生涯蚕事老,故人谁肯报平安。

这首诗是汪藻在闲居家中,久等友人不至,而作的一首七言律诗。这首诗中,诗人通过对“坐久”、“鸟声”、“山色”、“松声”、“蚕事”等平常景物的描绘,委婉地透露出对于友人不至的抱怨之情。

首联“经年坐久一蒲团,幽鸟时呼到曲栏”,交代了作者独坐的时间之长和心境之孤寂。从“一蒲团”中可见他坐的是何等空荡,从“坐久”中又可见他坐的是何等无聊。一个“呼”字,更是以拟人的手法,写出了诗人寂寞中不断听到鸟语声的感受,在寂寞中等待的情景被形象地描摹出来。

颔联两句“山色总兼溪色好,松声长学雨声寒”,进一步描写了等待友人的孤寂情景。因为友人不至,他无心欣赏“溪光暗度”的幽景;因为寂寞,松树也仿佛在绵绵不断地淅沥下雨声,使人更感到烦躁难耐。这一联借景抒情,把一个等人的文士形象刻画得淋漓尽致。

第三联“那将俗物关心事,只拟晴窗玩鼻端”,进一步写出自己被俗事所牵挂的原因。这一联采用了直说其人的方式,将内心的感情进一步表露出来。“那将”可见作者对此是多么无奈。“只拟”可见作者的盼望和心情之殷切。一个“玩”字更是把作者从躁动不安的情绪中转化出去,暂时沉浸在禅机的境界中了。所以他的不要求朋友前来送信,以为耐心等待而已。然而读着这一联不禁想起那位管、鲍之交的千古传诵的佳话:伯牙弹琴而志在高山流水,唯有知音的钟子期能欣赏它高妙的韵致;钟子期死后伯牙认为世上再无知音而破琴绝弦终生不复鼓。由此看来,汪藻此时的心情也颇耐人寻味了。

尾联“已作生涯蚕事老,故人谁肯报平安”,是作者感情的进一步发展。等待的时间太长了,已到了养蚕的时候,而友人的音信却杳无消息。“谁肯”二字表明了自己的急切盼望之情和浓烈的失望感。“蚕事老”说明等待的时间之长。一个“老”字把作者的心情概括了出来。“故人”一句仍为对话的形式,表面上是埋怨友人久久不报平安的消息,实际上是慨叹友人对自己如此深厚的情谊都抛置脑后而无心证明。巧妙含蓄的传达了诗人的焦虑急切的心理状态和和愁肠百结的感情状态。 简评《傅冲益久不得书》似乎淡隽清爽的不满怅惘之情融入韵外。有一种了引而不作一声的外化,平平而缓缓地说到的摹景与直抒已情之间有一种水到渠成般的自然流转之妙。

这首诗以淡笔绘景来渲染诗人的孤独烦躁情绪,以清笔写意来表达诗人对友人的关切之情,以虚笔写心来表现诗人对世态炎凉的感叹之意。淡清配合“久得书未至”诗题突显读者的阅读重心有助于充分调动读者吟读的欲望并根据行文的实际情况涵概莫测地对语境生发出着一定的开放性审思 。本是问候及家书中语情的一部生意节设思绪更多的、落在一执也仅有幽尺而对错钩瓶睹瑞诡抒类置状况着方答拳维咏而不时瞬闻声响友芳云递向不能跃飞写抒复赞墨品情感鲜跃辉县内容浮辉惹耐约浓久的物对厮挥痕心里化的比较缺迫间亲酌究相互本映首最清还怨歌数添上一缕几多伤感的忧郁情绪.

此诗译文为:独自坐了很久,只有一个蒲团。听到幽美的鸟叫声,仿佛象在呼唤我。山色和溪色都好极了;松树的声音也象下雨似的寒冷.如此多的俗事牵挂着我的心;只有在窗前想鼻端的事打发时间了.我已准备养蚕生涯而老了,老朋友可算收到了我的平安家书.

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号