登录

《喜汪发之见访并简婺源江明府》宋汪藻原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪藻

《喜汪发之见访并简婺源江明府》原文

怪底青灯缀玉虫,忽传车马到溪东。

鸟声应为故人好,梨雪欲将春事空。

老去渊明三径在,病来弥勒一龛同。

总持相见问生死,为报百忧如梦中。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“怪底青灯缀玉虫”,这句写出了诗人见到友人来访的惊喜之情。“底”通“的”,这时、竟然、原来等意。“怪”是惊奇。“底”加上“青灯”,显得灯光晶莹闪闪,象缀着萤火虫般生动。

“忽传车马到溪东”,点明汪发来访,使诗人感到意外喜悦。“溪东”点明汪发来访的地点,也说明他来访并非出于事先约好。

“鸟声应为故人好,梨雪欲将春事空。”上句用山村静寂的景象来衬托汪发来得及时,山中因故人的到来而显得美好。下句是说,梨花盛开如雪,欲将春色一网打尽,意谓汪发来访正逢春暮。

“老去渊明三径在,病来弥勒一龛同。”这里以自况陶渊明和弥勒佛,表明自己归隐的态度。“三径”用陶渊明辞官归隐后,园中只有简单的茅舍、篱笆和菊花等,代指归隐者的家。“一龛”代指佛龛,佛龛有出自佛经之意。汪藻在哲宗绍圣二年(1095)被谪判徽州时,曾上书陈十事,朝廷没有采纳,内心抑郁。至此六年后的绍圣三年秋被罢守泉州后赴杭州制置解组回江西芜村祖墓安家已有年矣,再来婺源竟得汪发事先不通知。回想渊明生活经历,觉得是“吾侪堪共止”。(苏轼)的境界。

“总持相见问生死,为报百忧如梦中。”这两句是说,见到汪发后总算把生死问题给他谈了谈。这里用了《维摩经·不二门》“不二”是说佛法平等,一切佛法无非是自性三宝(法身、般若、解脱)的德用,“百忧”是极度的忧虑苦闷之意。因回乡途中惊悸不安,“恍惚见之”(《世说新语·文学》),见佛像也是忧虑人生大事的表现。可见诗人为求解脱而生出烦恼,这也是佛家三世经纶要义。汪发此次来访给诗人精神上带来慰藉。

诗的开篇两句写得较为平常,以下几句便颇富诗情。“鸟声应为故人好”,二句写得颇有情味。先前的寂静被鸟声打破,好像在向主人报告着主人朋友的到来。在迎接客人的时候连鸟叫声都充满了喜悦之情。梨花盛开,春事如空,是喜讯,又何尝不是一种愁绪?这愁绪既有对春将逝的愁怅更有对故人到来的欣喜。此情此景是诗人多年少有的。

全诗语言通俗易懂,形象生动逼真,犹如将一幕幕历史镜头展现眼前。诗人的思想感情非常真实、强烈。由自己被贬而悲愤;由悲愤而生出对友人的思念;由友人的到来而惊喜;久别重逢的兴奋、感激、忧虑、不安都融于惊喜之中。

译文:青灯忽闪着莹莹的光,恰似玉虫在翩跹;突然间车马喧哗至,溪东竟是你汪兄!你定然是因为老贤客(指陶渊明)怡然自得,欣喜得梨花漫天飘洒了好象要把春光全部置空!

我家园庐三径依然在(陶渊明辞官后归隐田园,这里以渊明自比),多病逢迎(指弥勒见五祖时自称将来会做一大胖和尚)你来到同居一龛。生死问题我们佛家本领最大(总持是佛教术语,代指佛家),尽管把百忧烦扰都置之梦中!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号