登录

《小》宋汪藻原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪藻

《小》原文

旅营茅屋破苍苔,隔水花多不用栽。

开卷古今千万事,杜门清浊两三杯。

故人昔尚风相及,客子今并雨不来。

已办此身如木石,沙禽那得更惊猜。

现代文赏析、翻译

旅营破屋老苔斑,隔水花枝不来看。 开卷有无千万事,杜门清浊共追欢。 自古贤人爱时泰,老病唯应恨命顽。 留得五弦长相傍,风林何事动惊猜。

旅社中的小屋墙上的青苔依然不散,住所对面的那片片花丛似乎可以栽了却又没有人来做这搬运的事;案前几卷书籍的陪伴着我进入这广阔的世界,不知过了多少个大喜大悲的日子,难得有好消息就去热闹一番,往往又不去摆开朋友来访带来的欢乐或是牢骚的茶,管它三七二十一呢!想起过去的时运通泰朋友总是登门不衰,想不到这次到了国家衰弱知己无多的境地反而没有一个来探望自己;如今已看透世事,只求此身此心能像山石草木一样任凭风吹雨打,任凭沙禽的惊猜也无意理会了。

这首诗是汪藻晚年寓居京口时所作。汪藻虽身居江湖,但胸怀天下,对当时政治上失意的友人非常关心。本诗语言质朴无华,但寄寓深远。诗的前四句写居处的荒凉,交朋的疏远;后四句抒发自己的感想。虽然处境荒凉,但诗人仍然旷达自乐。全诗淡雅清新,饶有韵味。

译文:

旅社中的小屋墙上的青苔依然不散,住所对面的那片片花丛似乎可以栽了却又没有人来做这搬运的事;好象古今之事都卷在简册之中,但是平时又觉得心胸狭窄只因为闭门无聊只好借酒消愁。自古以来贤人良士都爱太平盛世,如今老病只有恨自己命运乖蹇。三杯两盏淡酒下肚,让那五弦之琴长久地弹奏着欢乐之声吧!林间风起鸟儿为什么惊猜呢?

这是一首五言律诗。诗人以浅近自然流畅的口语,描述了旅社内外的荒凉景况,表现了诗人的超然物外和不同流俗的情怀。诗中流露出对时世的怨恨和无可奈何的情绪。本诗用笔简练、流畅,不事雕饰,自有一种清新感人的艺术魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号