登录

《舟行遣兴五首 其五》宋汪藻原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪藻

《舟行遣兴五首 其五》原文

渺渺竟何向,滔滔难与论。

雁书鸣笛野,雪缟过帆村。

夜寂人谁语,江流月自存。

莫令漂泊梦,千里到脩门。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

舟行遣兴五首·其五

汪藻

渺渺竟何向,滔滔难与论。 雁书鸣笛野,雪缟过帆村。 夜寂人谁语,江流月自存。 莫令漂泊梦,千里到脩门。

第五首依旧写舟行的孤寂与漂泊。渺渺茫茫,不知向何处去;江流滚滚,滔滔一片,难以倾诉。深秋夜晚,寒风中偶尔传来不知从何处传来的书笛之声,更为这苍茫凄凉之境抹上几分凄清冷落之情。“雪缟过帆村”,缟通“皎”,是白色的意思,用在此处指代白色鱼网。船帆上罩着洁白的鱼网,在江流中缓缓移动。这景象让人想到陶渊明“晨夕动清芬,江流共悠然”的诗句,把人从愁思中解脱出来,又唤起一种崇高、圣洁的情感,觉得心胸开阔了。但是,“夜寂人谁语”一句又把人拉回到现实之中。“莫令漂泊梦,千里到脩门。” 这两句是劝慰友人不要轻易地离开家乡,离开自己的亲人。最后两句写作者深切关怀朋友的前途和命运,实是词和人、情和景的高度融合。

整体来看,这首诗写漂泊之苦,是诗人宦海浮沉的感概,是对人生的反思,表达出汪藻对现实的愤懑和对理想的追求。整首诗情景交融,言浅意深,有古诗词之美。

译文:江水茫茫不知所向,长江滚滚无边无际。空中大雁鸣叫着,从岸边飞过村庄。夜晚寂静人们都已入睡,只有江水依旧在月光下流淌。不要让这漂泊的梦,飘向远方,跨越千里去到家乡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号