登录

《大热行旌德山中不可车马步至凌氏林亭诗》宋汪藻原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪藻

《大热行旌德山中不可车马步至凌氏林亭诗》原文

踞石休茧足,掬泉洗赪容。

于何脱冠履,共指云外峰。

翳彼园屋小,钩帘苍翠重。

庭空燕雀乳,树老莓苔封。

露泫过墙竹,风凄横涧松。

欣然曲肱卧,鼻息春醅浓。

推床上马去,孰是陈元龙。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

烈日炎炎之下,诗人行进在旌德山中,他们选择以步行的方式前往目的地,途中他们选择在石头上休息,用山泉水洗去热气。他们想要寻找一处凉快的地方,于是指着远处的山峰。他们所住的小屋被树木掩映,他们推开小屋的门,看到的是苍翠的景象。庭院里空无一人,燕雀正在哺育雏鸟,老树藓苔覆盖着。经过露水的洗礼,穿过墙边的竹林和横卧在山涧中的松树显得格外凄清。诗人感到困倦,欣然曲肱而卧,鼻息如春醪般醇厚。

诗人推床而起,准备上马继续前行,究竟应该前往何处呢?在这个问题上,他们产生了争论。这种情形让人想起三国时的名士陈元龙。

希望以上赏析符合您的要求。

至于现代文译文,我会尽力把这首诗的意境和表达方式转换成现代语言,尽可能保留其原有的韵味和美感:

在炎炎烈日下,我们行走在旌德山中,选择以步行为方式前往目的地。我们坐在石头上休息,用山泉水洗去身上的热气。我们寻找一处凉快的地方,指着远处的山峰。我们居住的小屋被树木掩映,推开小屋的门,看到的是苍翠的景象。庭院里空无一人,燕雀正在哺育雏鸟,老树藓苔覆盖着。经过雨水的滋润,穿过墙边的竹林和横卧在山涧中的松树显得更加生机盎然。我们感到困倦,欣然躺下,鼻息如醇厚的酒香。

我们起身推床而起,准备继续前行。这个问题的争论也在我们的思考之中。这让人想起我们现在要做的选择——到底该何去何从?希望能帮到你。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号