登录

《玉蝴蝶 秋怀》明陈霆原文赏析、现代文翻译

[明] 陈霆

《玉蝴蝶 秋怀》原文

寥落天涯情景,碧云合处,连日秋阴。

人影西风,楼空雁字沉沉。

晚楼台、一声长笛,静院宇、几处疏砧。

遣寒侵。

客尘破帽,如梦孤衾。

沉吟。

青铜看罢,年华荏苒,世路侵寻。

宝剑埋光,锦囊三尺少知音。

青衫湿、别愁不断,黄花老、归思难禁。

黯登临。

碧山远水,一片伤心。

现代文赏析、翻译

下面是按照您的要求写的赏析,希望您能喜欢:

玉蝴蝶 秋怀

寥落天涯情景,碧云合处,连日秋阴。人影西风,楼空雁字沉沉。 晚楼台、一声长笛,静院宇、几处疏砧。遣寒侵。客尘破帽,如梦孤衾。 沉吟。曾几何时,年华渐老,世路侵寻。昔日锋芒锐减,只留下掩埋的宝剑。 如流水落花、人生老朽;漂泊他乡,难以摆脱无穷思念。站在山边水涯,看到的是一片令人感伤的心。

这是一首写游子漂泊之悲的词,艺术表现上颇有特色。词以景起笔,由秋景而牵惹出游子的秋怀。寥落天涯的情景,是词人所处之境,将秋景和我融入一个孤凄的意境之中。在此过程中景与我的关系由远渐近,便由天光水色中自然地引出“连日秋阴”的时令特征。于是,词人眼中的世界便与流年的推移交织在一起。寥落秋景之中,人影与雁字同时渐隐渐现,更衬出游子独在天涯的孤寂。“晚”字状时间之推移,“静”字状空间之空旷无人,给人以空间和时间的双重感受,令人如身临其境。这些描写都为下片的“客尘破帽”渲染了气氛。

“遣寒侵。客尘破帽”二句将个人身世与满目秋怀联系起来,进一步抒发游子之悲。“如梦”二字将这种悲苦的心境与外在的景象联系起来,使二者融为一体。“长笛一声残”是游子倾诉心声的写照,“几处疏砧”是环境背景的渲染,游子似乎听到了远处疏疏落落的妇女在户外捣衣的声音。

下片后半部分侧重写个人身世的感伤。开头的“曾几何时”上承“几处疏砧”,时间已过去了多少,只可惜成就少有。“宝剑埋光”句展示了英雄无用武之地的悲哀。“锦囊三尺”一句则是由来已久的现状从怀才不遇引起的感慨。“黄花老”与“碧山远”是对个人身世的感慨与反思,“难禁”二字则表达了无法摆脱的苦闷与愁绪。最后三句将满腔愁绪推向高潮,结句“黯登临”三句以景结情,将满腔愁绪融入悲凉的氛围中。

这首词将个人身世与满目秋怀融为一体,既表现了作者的身世感慨,也表达了作者对时局的关注和忧虑。境界空灵悠远,语言朴实凝重,体现了作者的词风。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号