登录
[明] 陈霆
春冰乍裂。
浅沁生蛟血。
截玉裁肪分骨节。
软衬凉云弯月。
玉葱夜浸银盆。
十枝红甲纤匀。
不道啼妆难掩,泪沿湘竹斑痕。
清平乐 玳柄素扇
春冰乍裂,浅沁生蛟血。截玉裁肪分骨节,软衬凉云弯月。
玉葱夜浸银盆,十枝红甲纤匀。不道啼妆难掩,泪沿湘竹斑痕。
以下是我对这首词的赏析:
这首词是赞美女子所持团扇的美。词人将玳瑁为柄、素白如玉的团扇拟人化,从形态到感情都赋予团扇多层的美意,而最引人注目的是“泪沿湘竹斑痕”一句。一语道尽了团扇所代表的悲剧故事和相思离愁。团扇在汉代便有被当作信物传达情愫的传统,《西京杂记》载:“(卓文君)就台上作数顾状。相如谢御史曰:‘久不见丽人,不知 Socorro )亭中有飘香冉冉。’侍御乃吹香于大扇。”词人在这里并没有交代卓文君送扇的具体情节,只是把历史上定型的爱情故事作为实录留下,他真正要表现的是,尽管许多恋人以团扇为信物传爱慕之念或为表示真心剖肝而常相厮守、牵肠挂肚。今既无法像以往一样并肩消遥于山水间或低头沉思于独对良辰美景之时,便会愁聚眉间如悲积湘波。“不道啼嗸妆难掩”,寓意尤深,郑重奉告知已:纵然愁肠欲断,亦须强颜为欢,但一哭之后,愁益难堪,故以“啼妆难掩”示之也。
全词从咏扇入手,层层描写扇子的美好,并最终点明因相思而愁锁眉梢,不能自抑。全词情景交融,见扇生情,又因情设景,构成一种情景交融的艺术境界。
现代文译文:
春冰乍裂,团扇上浅浅的水沁像蛟龙的鲜血般鲜红。用玉石般裁成片片如玉的叶片和优美的骨节,轻巧地衬托着凉云弯弯的明月。深夜里用玉葱浸入银盆,十枝红色指甲显得均匀细腻。无需道说啼妆已无法遮掩,泪水淌在竹扇上形成的斑痕久久不褪。