登录

《蝶恋花 其二 春闺》明陈霆原文赏析、现代文翻译

[明] 陈霆

《蝶恋花 其二 春闺》原文

门掩东风杨柳院。

浅绿窗纱,深映宫妆面。

隐约吴峰屏里见。

梦魂去绕江南远。

梁上飞来双海燕。

万语千言,惹起情无限。

点点落红心事乱。

卷帘无语伤春晚。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

这首闺情词,写春闺女子的春思。上片写春景,写女子在春日的孤独寂寞,心怀思忆。门掩院静,杨柳青青,东风送暖,满院生绿,本是十分惬适的景致。但春闺女子于春日掩门独坐,一帘之隔,便把外面的整个春的世界都隔在内了。“浅绿窗纱”即是此刻女子的居处的如实表现。“深映宫妆面”,透过窗纱映入女子眼帘的,却不是杨柳如烟的春景,而是自己那张华美的梳妆台上的倩影。她在那里默默端详着自己的容貌。这里用“宫妆”表明她是一位幽居独处的女子。紧接着两句:“隐约吴峰屏里见”。自己沉浸在寂寞之中,她希望能做些什么、或能摆脱这思念之情。“梦魂去绕江南远”,仍是刻印住自身的不幸生活的最好的明证。“绕”字前面用“去”,在特定的语境里形成一种坚韧不拔之态。独自望景也希望有所变迁,“绕江南远”也只是梦魂之所趋。在痛苦中女人不得不起来饮泣了。下片换头用一对亲昵的海燕开篇。“双燕”表示它夫妇相得相助,与下文之“无限”有关系。这是室内的两小的一线春情。海燕在明媚的春光中常成双出现,此对海燕的描写暗承上句梦魂远绕而来,意在表明女子虽居深闺,思忆之情却不时萦绕在江南春色之中。上片已隐含而未明写的是此处“万语千言”也道不尽说不清,思念之苦与思念之深正融为一体而难分难解了。“惹起情无限”,紧承“万语千言”,女子的思念之情终于化为实实在在的“情无限”。随即出现的结尾二句“点点落红心事乱”更显得情无限之思触处生花。这绵绵不断的情思正似落红飘零,“点点滴做飞花”,把“心事乱”的离情愁绪也写成了那惹人怜惜的飞花一片。“卷帘无语对春晚”逼真地刻画出了由室内的独自到晚春的独自的真实过程。晚春时节卷帘所见只是那残红落尽、繁花已逝的暮春之景,一切情思早已融入这飞絮落花之中了。

此词为闺情词,全词把女子的心情表现得委婉细致。全词语言清丽,风格明快。不同于一般的闺情词,女子这种饱受思念之苦的情态中却显然多了许多坚强,用已故鲁迅先生的诗句“默默彳勺寻觅固然需要坚强”,就是其典型表现。虽然表达情感的方式中也有一些矜持(“无语”可证),但是总的气氛是温婉而轻灵的。这与作者清新明快的风格是一致的。全词在表现人物心情时运用了多种艺术手法。如首尾意境虚实结合,情景交融。“梦魂去绕江南远”、“卷帘无语对春晚”即是一虚一实。前者是虚写,后者是实写。中间用一对海燕的描写来遥接远方的思妇的形象,使词境开阔,又与下片遥相呼应。再如动静结合。“梁上飞来双海燕”一句将动态的双燕同静态的“万语千言”相结合,“双燕”越热闹,“心事乱”越突出。再如以动衬静。“梁上飞来双海燕”一句以乐景写哀情,更加突出女子此刻的孤独寂寞之情。

以上是我对这首词的赏析,希望可以帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号