登录

《烛影摇红 贺冯南淮》明陈霆原文赏析、现代文翻译

[明] 陈霆

《烛影摇红 贺冯南淮》原文

兰玉庭阶,秋风吹绿宜男草。

高堂拂晓绣帘开,庆事知多少。

云外飞来青鸟。

报西池、瑶仙降早。

金炉喷篆,宝蜡腾辉,祥烟缥缈。

醉倚蟠桃,洞天春色人难老。

屏间笑语簇钗金,膝下宫袍绕。

更道莺迁近了。

看还朝、风光又好。

版舆先路,宝马鸣珂,帝城春晓。

现代文赏析、翻译

烛影摇红 贺冯南淮

兰庭玉阶,绿叶初成宜男草。高堂拂晓翠帘垂,欢声喜气绕。 青鸟飞来云外,报西池仙子早报。金炉香气喷散,宝蜡散辉,空中香烟飘飘。

佳人醉卧蟠桃,梦中佳人香如故。听那闺房中的笑语,看女儿身着金钗的笑容。 听她说:莺已近京了,皇恩浩荡,美景再现,夫婿青云直上。

以上是我对这首诗的赏析,以下是我对现代文译文,按照这首诗的意思转化成现代文:

在春天的早晨,宜男草在兰庭玉阶上生长。高堂之上,翠帘垂落,拂晓的阳光洒下,欢声笑语充满了整个屋子。

此时,云外飞来一只青鸟,带来西池瑶池仙子早来的消息。金炉里香气喷涌而出,宝蜡将室内照得明亮如昼,缥缈的香烟在空气中悠然飘荡。

美人在梦中倚着蟠桃而醉,洞天的春色与她的红颜一样永不衰败。耳畔传来了欢声笑语,她的膝下围绕着她新婚的儿女。

她又说:莺已经迁徙到近处了,皇恩浩荡,风光又好。想象着未来夫婿的前程,她心中充满了期待。版舆在前头开路,宝马在后边鸣响着马蹄声,她将一直走在春天的早晨里。

希望这个译文对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号