登录

《如梦令 夏日》明陈霆原文赏析、现代文翻译

[明] 陈霆

《如梦令 夏日》原文

池上繁阴深盖。

高柳古槐交碍。

晚雨过西楼,洗出月华相待。

凉快。

凉快。

直面芰荷风洒。

现代文赏析、翻译

如梦令 夏日

明 陈霆

池上繁阴深盖。高柳古槐交碍。晚雨过西楼,洗出月华相待。

凉快。凉快。直面芰荷风洒。

作品译文:

夏天池边上的树叶与树枝交互重叠在一起形成了浓密的遮荫。高高的柳树古老的槐树相互交织阻挡着夏日的阳光。在这美好的夏日夜晚突然下起雨来,雨后的西楼上清清凉凉的没有一丝炎热,反而还可能吹来一缕月华,等着晚风拂过带来阵阵的芰荷香气,这真是一个清凉的夏日啊!

词人抓住夏日的特征,通过晚雨过后的清凉景象来抒发自己对夏日酷热的感受,表达出诗人闲适、愉悦的情怀。全词语言自然活泼,通俗易懂,又不乏清新隽永之处。

现代文译文尽力再现诗词意境,但尽量不直译,而是适当改换语言,使之更符合现代汉语的表达和诗意。在适当的地方添加一些解释或说明性的语言来帮助读者更好地理解诗词的意境。在译文中尽量保持原作的意象和氛围,同时也尝试将现代视角融入其中,以便更贴近现代读者的阅读习惯和审美需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号