登录

《寄璨师》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《寄璨师》原文

林院生夜色,西廊上纱灯。

时忆长松下,独坐一山僧。

现代文赏析、翻译

《寄璨师》现代文译文: 寺院渐渐被夜色笼罩, 西廊上纱灯悄然点亮。 此刻忽然想起长松之下, 那位独坐山间的僧人。

赏析:

这首五言绝句以简练的笔触勾勒出一幅禅意盎然的画面。前两句写眼前景,"生"字用得极妙,既写出夜色渐浓的动态过程,又暗含寺院与自然相融的意境。"纱灯"这一意象既点明时间,又营造出朦胧静谧的氛围。后两句由实转虚,通过"时忆"二字自然过渡到对远方僧人的思念。"长松"与"独坐"形成鲜明对比,松之长青与僧之独坐,共同构成超然物外的禅境。

诗人此诗体现了其晚年诗风的特点:语言简净而意境深远。短短二十字中,现实与回忆交织,景物与情感交融,展现出诗人对隐逸生活的向往和对禅理的体悟。特别是"独坐一山僧"的结句,以孤寂之景写超脱之心,余韵悠长,令人回味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号