登录

《秋胡行 其六》南北朝颜延之原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 颜延之

《秋胡行 其六》原文

年往诚思劳,路远阔音形。

虽为五载别,相与昧平生。

舍车遵往路,凫藻驰目成。

南金岂不重,聊自意所轻。

义心多苦调,密比金玉声。

现代文赏析、翻译

在车轮渐行渐远的过程中,我想起了往事。形和声随着时光流逝都渐渐地模糊不清。如今是别离了五年的光景。但我们虽然分离,情感依然。还记得你离别时在路边的目送和最后的嘱咐:“飞鸟恋故乡,您也将有故乡。”那种浓情蜜意的瞬间。我觉得南方的黄金并不重要,因为我已经看淡了世俗的富贵。我们的情谊更珍贵,它比金玉之声还要动听。

在深秋的黄昏,我独自漫步在熟悉的路上,回想起我们的相遇、相知、相别,心中充满了无尽的感慨。我仿佛还能听到你低沉而坚定的声音,那声音如同金玉般清脆而深沉,永远回荡在我的心中。

现代文译文:

五年过去了,虽然距离遥远,但我们的情感依然如初。在秋天的黄昏,我走在熟悉的小路上,想起我们分别时的情景,心中充满了感慨。我感到南方的黄金并不重要,因为我已经看淡了世俗的富贵。

你的声音如同低沉而坚定的钟声,永远回荡在我的心中。我们的情谊比金玉之声还要动听,它比任何财富都更珍贵。在深秋的黄昏,我独自漫步在小路上,回忆着我们的相遇、相知、相别,感到一切都值得。这种情谊是我人生中最宝贵的财富之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号