登录
[唐] 韦应物
耿耿抱私戚,寥寥独掩扉。
临觞自不饮,况与故人违。
故人方琢磨,瑰朗代所稀。
宪礼更右职,文翰洒天机。
聿来自东山,群彦仰馀辉。
谈笑取高第,绾绶即言归。
洛都游燕地,千里及芳菲。
今朝章台别,杨柳亦依依。
云霞未改色,山川犹夕晖。
忽复不相见,心思乱霏霏。
《离筵上的心事》
赏析:这首诗以细腻笔触勾勒出仕途与友情的两难处境。诗人独坐掩扉的孤寂与故人登科拜官的荣耀形成鲜明对比,"临觞不饮"四字道尽离愁。诗中"瑰朗代所稀"既赞友人才能,又暗含对官场浮沉的清醒认知。结尾"云霞未改色"与"心思乱霏霏"的对照,将自然永恒与人生聚散并置,余韵悠长。
现代文译文: 我怀着难言的忧愁, 独自掩上寂寞的门扉。 面对酒杯却无心饮尽, 更何况要与故人分离。
友人正经历仕途雕琢, 如美玉般光彩照人。 执掌礼法更得升迁, 笔下文章挥洒天意。
从东山远道而来时, 才俊们都仰望你的光辉。 谈笑间便高中及第, 系上官印就说要荣归。
在洛阳与燕地漫游, 千里路途春色相随。 今日章台道上分别, 杨柳也显得依依。
云霞依旧绚丽如初, 山川仍沐浴着夕晖。 忽然间就要不相见, 心事如雨纷乱飘飞。