登录

《答韩库部(协)》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《答韩库部(协)》原文

良玉表贞度,丽藻颇为工。

名列金闺籍,心与素士同。

日晏下朝来,车马自生风。

清宵有佳兴,皓月直南宫。

矫翮方上征,顾我邈忡忡。

岂不愿攀举,执事府庭中。

智乖时亦蹇,才大命有通。

还当以道推,解组守蒿蓬。

现代文赏析、翻译

《答韩库部(协)》现代文译文:

美玉彰显着坚贞品格, 华美辞章展现精妙文采。 名字列在朝廷名册, 内心却与隐士相通。 日暮时分离朝归来, 车马疾驰扬起清风。 清夜忽生高雅兴致, 皓月正照南宫上空。 你如雄鹰展翅高飞, 回望令我忧思重重。 岂是不愿追随进取, 在官署中供职效忠。 才智与时势相背离, 大才终会得遇明通。 还是应当顺其自然, 解下印绶归隐蒿蓬。

赏析:

这首诗展现了诗人对仕隐矛盾的真实思考。全诗可分为三个层次:前四句以"良玉""丽藻"起兴,暗示友人韩协的才德兼备;中间八句通过"车马自生风"与"皓月直南宫"的意象对比,道出自己虽在朝为官却向往隐逸的复杂心境;末四句则表明"智乖时蹇"的无奈与"解组守蒿蓬"的最终选择。

艺术特色上,诗人善用比兴手法,"矫翮"喻友人仕途顺遂,"蒿蓬"代指隐逸生活。对仗工整处如"良玉表贞度,丽藻颇为工",意象鲜明处如"清宵有佳兴,皓月直南宫",均体现其"清丽淡远"的诗风。情感表达含蓄深沉,"顾我邈忡忡"五字道尽对友人飞黄腾达的复杂心绪。

特别值得注意的是,诗人提出"智乖时亦蹇,才大命有通"的仕宦哲学,既承认时运不济的现实,又保持对才德终获认可的信念,最终选择"以道推"的退守姿态,这种通达的人生态度对理解唐代士人的精神世界具有典型意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号