登录

《留别洛京亲友》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《留别洛京亲友》原文

握手出都门,驾言适京师。

岂不怀旧庐,惆怅与子辞。

丽日坐高阁,清觞宴华池。

昨游倏已过,后遇良未知。

念结路方永,岁阴野无晖。

单车我当前,暮雪子独归。

临流一相望,零泪忽沾衣。

现代文赏析、翻译

《离歌里的长安雪》

赏析:这首诗以"握手出都门"的细节开篇,将离别的仪式感与仕途的必然选择并置。诗人用"丽日高阁"与"暮雪独归"形成时空交错,昨日欢宴已成过往,前路茫茫不可知。最动人的是"临流相望"的定格画面,泪水与河水交融,将仕途漂泊的孤独与对故人的眷恋凝结成永恒意象。诗人在此展现了盛唐文人特有的豪迈与脆弱并存的精神世界。

现代文译文: 在城门处与你相握告别 驱车向着长安方向前行 怎能不怀念旧日的居所 满怀惆怅与你道别离 记得晴日里共坐高阁 华美池畔举杯畅饮 昨日的欢游转瞬即逝 再相逢的日子遥遥无期 想到前路漫长无尽 岁末的原野黯淡无光 我独自驾着马车向前 你在暮雪中孤单归去 站在河边最后一次相望 泪水突然打湿了衣襟

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号