登录

《送李儋》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《送李儋》原文

别离何从生,乃在亲爱中。

反念行路子,拂衣自西东。

日昃不留宴,严车出崇墉。

行游非所乐,端忧道未通。

春野百卉发,清川思无穷。

芳时坐离散,世事谁可同。

归当掩重关,默默想音容。

现代文赏析、翻译

《送李儋》现代文译文:

离别的愁绪从何而起? 恰恰萌生于最亲密的时刻。 回望你即将启程的道路, 衣袖轻拂间各奔西东。 夕阳西斜不容欢宴久留, 车马肃穆驶出高耸城墙。 远行本非心中所愿, 只因前路未通满怀忧思。 春日原野百花盛开, 清澈江水流淌着无尽思绪。 美好时节却要分离, 世间知己能有几人? 归去当紧闭重重门户, 在静默中追忆你的音容笑貌。

赏析:

这首送别诗以"离别"为核心,展现了诗人细腻深沉的情感世界。诗人通过时空转换的艺术手法,从"亲爱中"的离别瞬间,到"行路子"的遥想,再到"掩重关"的归来,构建出完整的情感脉络。

诗中"春野百卉发"与"端忧道未通"形成鲜明对比,以乐景写哀情,更显离愁之深。"芳时坐离散"一句,将美好时光与分离之苦并置,凸显人生无常的感慨。结尾"默默想音容"以静制动,在无声的思念中达到情感高潮,余韵悠长。

诗人善用简净语言表达复杂情感,此诗没有华丽辞藻,却在平实叙述中见深情,体现了其"高雅闲淡"的诗风特色,展现了中唐文人特有的内敛深沉的情感表达方式。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号