登录

《送令狐岫宰恩阳》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《送令狐岫宰恩阳》原文

大雪天地闭,群山夜来晴。

居家犹苦寒,子有千里行。

行行安得辞,荷此蒲璧荣。

贤豪争追攀,饮饯出西京。

樽酒岂不欢,暮春自有程。

离人起视日,仆御促前征。

逶迟岁已穷,当造巴子城。

和风被草木,江水日夜清。

从来知善政,离别慰友生。

现代文赏析、翻译

《送令狐岫宰恩阳》现代文赏析:

这首诗以雪霁初晴的壮阔景象开篇,通过"天地闭"与"夜来晴"的强烈对比,暗示友人即将在艰难时局中开启新征程。诗人以"居家犹苦寒"反衬"千里行"之艰辛,却用"蒲璧荣"点明此行肩负朝廷重托的荣耀。中段描绘长安城贤达争相饯别的盛况,酒宴的热闹与"暮春自有程"的从容形成张力,彰显友人宠辱不惊的器度。结尾处"和风被草木,江水日夜清"的巴蜀风物描写,既是对友人治下恩阳的美好期许,又以"善政"二字道破全诗主旨——这不仅是寻常送别,更是对良吏施政的殷切嘱托。

现代文译文: 大雪封天时群山忽放晴, 家中尚且寒你要千里行。 重任在肩怎能够推辞, 身负玉璧荣耀踏征程。 长安贤达争相来饯别, 西京城外设宴酒樽倾。 美酒酣畅岂不尽欢? 暮春时节自有行程。 离人起身看日色, 车夫催促要登程。 岁末迟缓行路远, 将到巴蜀那座城。 和风轻抚新草木, 江水日夜泛清澄。 早知你怀善治才, 暂别也慰友人心。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号