[明] 张以宁
玉堂深锁隔凡尘,夜合庭前月色春。
剪烛焚香云满卷,开帘啜茗雪盈巾。
惭无清鉴酬明主,愿重巍科得伟人。
觅句喜陪王左辖,老儒曾是幕中宾。
这是诗人自己的回忆与展望,融入了自己的企望,内中也夹着一份追怀:往年供奉翰林、深获恩宠的美好生活。已失去这些的那种似锦宦途好景况,依旧历历在目。此刻重回南宫校文,且以旧日供奉时所习经书为题,思绪忽地飘远,情不自禁地回到往事中去了。诗的开头两句写诗人在南宫校文时所处的环境,是追述。“玉堂”即玉堂学士,翰林院别称。“凡尘”,佛家谓人世名利情欲如尘埃之污人。言自己被隔绝于凡尘世事之外,唯有清风明月。“夜合庭前”则草树葱郁,庭月交辉。“月色春”明点季节与心境:随着梅雨初收,晚春的到来,深锁在禁宫的诗人解去块垒,诗情萌动。诗人很清楚:朝廷此时的这般宁静局面是靠“明主”爱护才得保持的。“清鉴”,借以表达诗人内心的耿耿耿如豆的忠诚,反过来看却不过是疏远遭疑的证明。“愧无”两句表明诗人对“明主”的感激和企望。“伟人”,正人贤臣;“巍科”,科举考试中的最高等级——进士。“觅句”两句则表明诗人对当前朝廷的未来充满信心。结尾两句是诗人的自谦之辞。诗人自谓虽老而未衰,仍愿为朝廷效劳。但自己毕竟是个“老儒”,毕竟有过遭人非议的地方,如今只求朝廷中能有一个地位与自己相宜的位置也就心满意足了。
读此诗,不能不使人想起古人说的“国家兴亡,匹夫有责”。作为一介书生,张以宁当时对朝廷的一片赤诚,令人感动。尤其可贵的是诗人襟怀坦白,对于朝庭对他的待薄,毫无怨言,看来只是一味地检讨自己,以为都是自己不够好所致。此种美德是值得我们缅怀的。
再看现代译文吧:
月色洒满庭前,禁宫如同人间仙境,云烟袅袅中的我独处这幽静之地。在如诗如梦的夜色中焚香剪烛,披阅着满案的经文书籍。推开门窗品着清茶,雪白的茶巾上印着沉思印痕。回想过去供奉翰林的日子愧无清正廉洁鉴照他人,但重振门风得伟人的希望始终没有泯灭。觅句吟诗希望能得到王安石这样的文坛巨匠的赏识。从老儒到幕宾始终陪伴着明君。愿重回朝官生涯以终此一生!
这就是《南宫校文次韵马在新授经 其一》的现代译文了。希望这个答复能够对你有所帮助。