登录

《渡江》明张以宁原文赏析、现代文翻译

[明] 张以宁

《渡江》原文

几载途中月,窥愁酒半酣。

送人杨柳色,今日是江南。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

几年来,我在旅途中度过月亮,看着它挂在天空,那忧郁的情绪仿佛和酒意相互交融。我送别过许多人,他们去向杨柳依依的江边,如今我终于到了江南。

这不仅仅是字面上的一首旅途生活的描写,它还融入了张以宁作为一个孤独诗人的经历,让他得以更深层次地欣赏江风徐来的独特气息,听懂在绿树繁花中的生命轻唱。他把时光看作了岁月的信使,饱经沧桑而带有无限的韵味,任它洗涤内心深处的世界。

现代文译文:

岁月如梭,我在旅途中度过了一个又一个月亮。我独自饮酒,看着月亮,心中充满了忧郁和酒意。送别过许多人,他们去向杨柳依依的江边,而今我终于抵达了江南。

这里的江南,不再是文字中的想象,而是我亲自踏足的土地。我感受到了江风徐来,听到了绿树繁花中的生命轻唱。这里的一切都如此独特,如此鲜活,仿佛在告诉我:这就是江南。

这就是我眼中的江南,一个充满生机和活力的地方。这里的一切都让我感到欣喜和满足,因为我已经抵达了这里。这就是我旅途的终点,也是我生命的归宿。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号