登录
[明] 张以宁
叹息舟人妇,哀音此日来。
死生谁料得,贫贱益堪哀。
去棹从渠驻,归心未忍催。
春江昨夜雨,花落满苍苔。
在古老的舟船中,叹息声和妇人的哀鸣此起彼伏。生死谁又能预料得到?贫穷低贱时,更加令人心生悲哀。我们驶离的船只,它却留在了原地;可我的心,却依然不忍离去。昨夜春雨在江面上留下涟漪,花儿都已凋零在湿润的苔藓间。
现代文译文:
在古老的船中,传来妇人的叹息声,这样的哀音在这特殊的日子里响起。谁会想到生死之事?在贫贱的生活中,这种悲哀更让人心生感慨。我们的船向后驶去,而船却停留在原地不动,我的内心也因此不忍离开。昨夜,春雨在江面上留下了涟漪,花儿在湿润的苔藓间凋零。
这首诗描绘了诗人乘船时的所见所闻,以及由此引发的感慨。诗中通过对舟中妇人叹息声的描绘,表达了对生死、贫贱的感慨,以及对时光流逝的感叹。全诗情感深沉,语言简练,富有艺术感染力。