登录

《题崔元初醉翁图》明张以宁原文赏析、现代文翻译

[明] 张以宁

《题崔元初醉翁图》原文

春云石上苍苔冷,芭蕉风动纶巾影。

仙翁醉著人自扶,花落花开几时醒。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文内容所写的赏析,希望您能满意:

春云缭绕的山石上,青苔静卧,随着微风,芭蕉叶摇动,影子投射到石上。画面上那位醉醺醺的仙人,由人搀扶着,醉眼朦胧,看花落花开,几时能醒?

张以宁的《题崔元初醉翁图》以景入情,通过一幅“醉翁图”,生动地表达出作者对崔元初闲适自在生活的向往之情。这幅画中的主人“仙翁”,象征了老当益壮、长卧南山的那类名士,更被描绘成了忘却功名、旷达放浪的魏晋风度的象征。在这山水花石之间可以深味这位老人非凡的气度和独特的身份。“翁醉扶人自扶”仿佛带着人世的傲骨,视人间疾病、衰老、命运的不公不在话下,呈现出的是他精神的健康和高蹈。而那片“花开花落几时休”的景象则暗含了对那些随时光流逝而终老江湖的人们的无限深情。

译文:

青苔静静地躺在春云笼罩的山石之上,微风拂过,芭蕉叶摇动,影子投射到石上。那位醉醺醺的仙人,由人搀扶着,看花开花落,几时能醒?春天云彩浮动在石头上青苔散发出冷气;微风摇动芭蕉叶子的影子。老翁喝醉了酒后由人扶着,花开花落又要到何时才能清醒呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号