登录

《次韵送同年朱子仪调光化尹还睢阳》明张以宁原文赏析、现代文翻译

[明] 张以宁

《次韵送同年朱子仪调光化尹还睢阳》原文

故人昔遇淮南楼,金钗红烛宵藏钩。

持螯烂醉对黄菊,海月正出东山头。

故人今调襄南尹,五云飞佩摇霞影。

都门马首谈旧游,酒热貂裘雪花冷。

忆昔射策中书堂,阊阖黄道垂天光。

鹍鹏远击同千里,鸿雁相望动十霜。

荒鸡野店君行早,到家定访睢阳老。

阶前新雨秀兰芽,堂背光风泛萱草。

冰销汉渚波龙鳞,飞舞雏凤离风尘。

忆君明年重回首,大堤花发襄阳春。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗是送别诗,送别同年好友朱子仪去光化尹任睢阳。首联写两人同在京城及与朱子仪交谊深厚,很富有感情。“故人昔遇淮南楼”句中嵌入“藏钩”故事,很是得体。颔联是回忆旧游之作,描绘了与朱子仪把酒赏菊、醉卧山水的豪迈情致。颈联转为写送别,用典贴切自然。“都门马首”句又嵌入“谈旧游”,很得含蓄之妙。尾联写对友人前程的祝贺与展望,并表达了来年重聚首的欢乐。

这首诗在艺术上的特色是善于用典,贴切自然,不露痕迹。语言也流畅自然,对仗工整,是一首很好的送别诗。

译文:

过去我们一起在淮南楼相遇,夜宴中我们曾玩藏钩游戏,烛光闪烁,笑声不断。手持蟹螯,对着黄花酒,大醉而卧,海月东升。

你现在被调到襄阳任尹,五云飘拂的彩佩摇曳着阳光。在都门分手后,大家谈论着旧日游处之事。酒热貂裘,雪白的霜花渐冷。

回忆昔日共事朝廷射策取官之日,群贤荟萃,雄图大展,何等光亮!志士宏图,奔向万里鹏程与鲲鹏一起,前途广阔;又遥想友人别离动辄经年,思念殷殷令人感叹。

你此行早,回到睢阳家中拜访老友。阶前雨后新绿,兰芽秀美;堂后轻风吹拂着萱草。友人前程似锦,喜讯当有期。我们重聚首之时,当有满堂笑语、把酒话别的欢乐情景。

以上就是这首诗的赏析和译文,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号