登录

《同德阁期元侍御、李博士不至,各投赠二首》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《同德阁期元侍御、李博士不至,各投赠二首》原文

庭树忽已暗,故人那不来。

只因厌烦暑,永日坐霜台。

官荣多所系,闲居亦愆期。

高阁犹相望,青山欲暮时。

现代文赏析、翻译

等待的辩证法:诗人诗中的缺席与在场

庭院里的树木忽然暗了下来,故人却迟迟未至。这首《同德阁期元侍御、李博士不至》以最朴实的语言,勾勒出唐代士大夫生活中一个寻常的等待场景。诗人在诗中展现的不仅是友人爽约的失落,更是一种对士人生活状态的深刻反思——在仕宦与闲居之间,在期待与失望之间,在相聚与分离之间,唐代知识分子如何安放自己的精神世界。

"庭树忽已暗"开篇便营造出一种时光流逝的急迫感。"忽"字用得极妙,既暗示等待的专注使诗人忽略了时间的流动,又透露出对光阴飞逝的惊觉。树影由明转暗的过程被压缩在一个瞬间,这种时间感知的变形恰恰来自等待的焦虑。而"故人那不来"的诘问,则让全诗笼罩在一种淡淡的失望情绪中。诗人没有直接表达不满,而是通过"那"这个疑问词,将失望转化为一种克制的困惑,体现了士大夫交往中的含蓄风度。

"只因厌烦暑,永日坐霜台"二句尤为耐人寻味。表面上这是诗人对友人爽约原因的解释——因为厌恶酷暑而整日坐在清凉的高台上。但"霜台"一词别有深意,它既指御史台的别称(元侍御的办公地点),又暗含"高处不胜寒"的孤独感。诗人似乎在说:你们因为公务繁忙而无法赴约,而我却在这清冷的高阁上独自等待。这种双关不仅展示了诗人高超的语言艺术,更揭示了唐代官员在仕途与友情之间的两难处境。

诗歌后四句由具体的等待场景转向更普遍的思考。"官荣多所系,闲居亦愆期"道出了士大夫生活的常态:被官场事务所束缚,即使闲居在家也常常错过约定的时间。这两句看似平淡,实则包含深刻的自省与宽容。诗人既理解友人因公务不能赴约的无奈,也反思自己闲居时同样可能失信于人。这种双向的理解,展现了诗人通达的人生态度。

"高阁犹相望,青山欲暮时"的结尾将视线拉回眼前景象。诗人依然伫立高阁远望,而青山已笼罩在暮色中。这个开放式结尾留下了丰富的想象空间:诗人是在继续等待,还是在告别?"相望"的对象是未至的友人,还是永恒的青山?这种不确定性恰恰捕捉了等待的本质——在希望与失望之间的悬置状态。

诗人这首诗的魅力在于,它将一次具体的等待经历升华为对士人生活方式的思考。唐代官员常在仕途奔波与友朋雅集之间寻找平衡,而爽约与等待成为这种生活的常态。诗人通过细腻的时间感受("忽已暗""欲暮时")和空间意象("霜台""高阁""青山"),构建出一个充满张力的艺术世界。在这个世界里,缺席的友人通过诗人的期待而获得了一种奇特的存在感——他们虽未现身,却始终萦绕在字里行间。

从更深的层面看,这首诗展现了中国传统文人对待人际关系的特殊智慧。诗人没有因友人爽约而愤怒指责,而是通过诗歌将一次失约转化为对人生境遇的体悟。这种将个人遭遇升华为普遍思考的能力,正是中国古典诗歌的伟大传统。诗人以其含蓄优雅的笔触,让我们看到唐代士大夫如何在仕途与私谊的夹缝中,保持精神的独立与尊严。

当暮色笼罩青山,诗人的等待本身已成为一种精神姿态——既是对友情的珍视,也是对生活无常的坦然接受。在这个意义上,诗人的诗不仅记录了一次具体的等待,更展现了中国文人面对人生缺憾时的从容与智慧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号