登录

《情事未申视息宇内劬劳之旦哀痛倍深悲歌以继恸哭所谓情见乎辞云尔呈阎初阳天使牛士良典簿》明张以宁原文赏析、现代文翻译

[明] 张以宁

《情事未申视息宇内劬劳之旦哀痛倍深悲歌以继恸哭所谓情见乎辞云尔呈阎初阳天使牛士良典簿》原文

一身绝域已凄然,三处离居更可怜。

中岁恨孤蓬矢志,暮龄忍诵蓼莪篇。

愁深鸢堕蛮溪外,梦断鹃啼宰树边。

悔不阿奴长在侧,尽情家祭过年年。

现代文赏析、翻译

这首诗是明代诗人张以宁的代表作之一,展现了诗人在经历多段分离之后内心的苦楚与悲伤。从以下四个方面,我对这首诗进行了赏析。首先,我们来分析一下诗中的意象。

一、一生凄凉,三处离居

诗人描绘了自己在异乡漂泊的孤寂,已经身处绝域之地的他感到悲凉无助,如今又在三处离居之中,更加可怜。这里的“绝域”和“离居”都是诗人生活环境的真实写照,同时也暗示了他内心的孤独和无助。

二、中年孤志,暮年愧诵

诗人表达了自己中年时期因孤寂而丧失了目标和方向,现在到了晚年时期,只能忍受着痛苦的回忆和诵读《蓼莪篇》。这里的“孤蓬矢志”形象地描绘了诗人的生活状态和精神状态,同时也体现了诗人的愧疚之情。

三、愁深似堕,梦断如啼

诗人用“鸢堕蛮溪外”和“梦断宰树边”这两个意象,形象地描绘了他内心的忧愁深重,如堕溪边之鸢;而梦断后的思念之苦,则如宰树边的啼鹃。这里的景象充满了哀愁和凄凉,为全诗的情感氛围增色不少。

四、阿奴在侧,情感可宣

最后两句表达了诗人对于家中亲人的思念之情和后悔之情。“悔不阿奴长在侧”表明诗人对自己的生活中没有能够时刻陪伴亲人感到后悔;“尽情家祭过年年”则表达了诗人对家人深深的思念之情和祝福之意。这两句诗把诗人的情感推向了高潮,同时也让读者感受到了诗人内心的悲痛和无奈。

在整体赏析之后,我们可以尝试着用现代文翻译这首诗。

我漂泊在异乡之地,孤独无助,凄凉无比。如今身处三处离居之中,更加可怜。中年时期的我因孤寂而丧失了目标和方向,如今到了晚年时期,只能忍受着痛苦的回忆和诵读《蓼莪篇》。内心的忧愁深重,如堕溪边之鸢;而梦断后的思念之苦,则如宰树边的啼鹃。我后悔没有一直陪伴在亲人身边,如果有机会,我愿意用尽全力去照顾他们,陪伴他们度过每一个年岁。每逢家中祭日,我都会默默祈祷,祝福家人平安健康。

总的来说,这首诗以情感为主线,通过描绘诗人的生活状态和精神状态,表达了他对家人的思念之情和愧疚之意。全诗情感真挚,语言朴素自然,令人感同身受。这首诗也是张以宁的代表作之一,成为了中国古代诗歌中的珍品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号