登录

《登闽关》明张以宁原文赏析、现代文翻译

[明] 张以宁

《登闽关》原文

独步青云最上梯,八闽如井眼中低。

泉鸣万鼓动哀壑,山饮双虹垂远溪。

家近尚无鸿雁信,客愁复有鹧鸪啼。

书生未老疏狂意,更欲昆仑散马蹄。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在群山之间,我独自攀登着通往闽关的青云梯,八闽大地在我眼中显得如井中之水,低矮无边。我仿佛能听到万鼓齐鸣,震动哀壑之声,那是闽地的山川之歌,诉说着古老而深沉的历史。

山间的彩虹如丝带般横跨远溪,在远方渐渐消失。家乡近在咫尺却无鸿雁传书的消息,这使得游子之愁更加浓厚。鹧鸪的啼声,在这静谧的山林间,如同一首催泪的离别曲,让人更感孤独与忧愁。

虽未至而立之年,我却有着书生的疏狂意,对江湖充满梦想,心向昆仑山之巅,期盼在那里撒落马蹄,狂放不羁。这是一种情感的自然流露,是我对自由和探索的向往。

现代文译文:

我独自登上青云梯,踏至闽关的最顶端。眼望八闽大地,它在我眼中犹如深井一般低矮。我仿佛能听到泉水的声响,如同万鼓齐鸣震动哀壑。山间的彩虹如丝带般横跨远溪,在远方渐渐消失。

距离家乡虽近却无鸿雁传书的消息,游子的愁绪更添几分。鹧鸪的啼声在山林间回荡,如同一首催泪的离别曲。虽未老成疏狂的书生,我却已有了疏狂的意念,渴望像马蹄一样在昆仑山上自由奔跑。

这就是我对闽关的感受,也是我对未来的憧憬和向往。我将继续前行,寻找属于自己的道路和自由。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号