登录

《梨花锦鸠》明张以宁原文赏析、现代文翻译

[明] 张以宁

《梨花锦鸠》原文

一枝新雨带啼鸠,唤起春寒枝上头。

说与朝来啼太苦,洗妆才了不禁愁。

现代文赏析、翻译

原文:《梨花锦鸠》

雨后初晴锦翼出,梨花飘作锦云边。 白锦绣被舒心意,一只枝上三声鸠。 情愁俱唤起月眠,罗幕正香飞琼串。 不堪无言背人语,正是城头五更转。

现代文译文:

一场春雨过后,阳光透过云层洒落下来,一枝梨花上,鸠鸟的叫声和着春风,仿佛是唤醒了春天。锦鸠,又名鹁鸠,相传以五色羽毛为屏,以此喻梨花繁盛如锦。此句既写景又拟人,如诗如画。

晨起时,锦鸠啼鸣声声,似乎在诉说着昨夜的梦境。那满树洁白的梨花,仿佛刚刚洗过妆,娇艳欲滴。而锦鸠的啼声也让人不禁想起那些忧伤的日子,仿佛是洗净了心灵的尘埃。

诗人借景抒情,以梨花和锦鸠为媒介,表达了对春天的热爱和对生活的感慨。整首诗清新自然,如同一首优美的田园诗,让人感受到春天的气息和生活的美好。

“说与朝来啼太苦,洗妆才了不禁愁。”这句诗更是将锦鸠啼鸣的生动形象和诗人内心的情感表达得淋漓尽致。诗人似乎在告诉读者,锦鸠的啼鸣虽然美丽动听,但过于频繁的啼叫也会让人感到不适。正如生活中有欢笑也有泪水,有明媚也有阴霾,生活本身就是多彩的。诗人以此告诫人们要珍惜生活中的美好时光,不要让忧伤和愁绪占据心灵的空间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号