登录

《悲故交》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《悲故交》原文

白璧众求瑕,素丝易成污。

万里颠沛还,高堂已长暮。

积愤方盈抱,缠哀忽逾度。

念子从此终,黄泉竟谁诉。

一为时事感,岂独平生故。

唯见荒丘原,野草涂朝露。

现代文赏析、翻译

《悲故交》现代文译文:

美玉总被人挑剔瑕疵, 白绢轻易就沾染污迹。 漂泊万里终于归来时, 家中长辈已垂垂老矣。 满腔愤懑正充塞胸怀, 缠绕的哀伤突然决堤。 想到你从此永别人世, 黄泉路上向谁诉心迹? 既为这动荡时局感慨, 又岂止是平生情谊? 只见那荒芜的坟丘上, 野草沾满清晨的露滴。

赏析:

这首悼亡诗以"白璧求瑕"起兴,暗喻友人生前遭遇的不公。诗人通过三个层次的递进,展现了深切的哀思。

首四句构成时空对照,"万里"与"高堂"形成空间张力,"颠沛"与"长暮"构成时间错位。中间四句情感喷薄而出,"积愤"与"缠哀"的叠加,使悲痛具有穿透力。末四句视野拓展,将个人哀思升华为时代悲歌,"荒丘""野草"的意象,以永恒的自然反衬生命的脆弱。

艺术上,诗人善用比兴手法,"白璧""素丝"的喻体选择精当。情感表达由隐而显,从"盈抱"到"逾度",再到"黄泉谁诉",层层推进。结句"野草涂朝露"的意象,既写实景,又暗喻人生短暂,余韵悠长。

全诗在个人悼亡中寄寓了深沉的时代感慨,展现了诗人诗歌"清深雅丽"的特质,是中唐悼亡诗中的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号