登录

《张彭州前与缑氏冯少府各惠寄一篇多故未答…兼远简冯生》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《张彭州前与缑氏冯少府各惠寄一篇多故未答…兼远简冯生》原文

君昔掌文翰,西垣复石渠。

朱衣乘白马,辉光照里闾。

余时忝南省,接宴愧空虚。

一别守兹郡,蹉跎岁再除。

长怀关河表,永日简牍馀。

郡中有方塘,凉阁对红蕖。

金玉蒙远贶,篇咏见吹嘘。

未答平生意,已没九原居。

秋风吹寝门,长恸涕涟如。

覆视缄中字,奄为昔人书。

发鬓已云白,交友日凋疏。

冯生远同恨,憔悴在田庐。

现代文赏析、翻译

《张彭州前与缑氏冯少府各惠寄一篇多故未答…兼远简冯生》赏析

这首悼亡诗以深沉笔调展现了诗人对亡友张彭州的追思,同时寄寓了对另一位友人冯少府的感怀。全诗可分为三个情感层次:

首八句通过"朱衣白马"的辉煌记忆与"接宴愧空虚"的现实对比,形成强烈的今昔之感。诗人以"西垣石渠"的典故暗示友人曾居要职,而"辉光照里闾"的盛况与后文"秋风吹寝门"的凄凉形成时空对照。

中八句转入现实悲怆,"覆视缄中字"四句尤为动人。未及回复的书信已成遗墨,这个细节将生死阻隔的痛楚具象化。"秋风吹寝门"的意象,既写实景又喻心境,风声与涕泪声交织出悼亡的典型情境。

末四句拓展诗意,由个别人事推及普遍人生。"发鬓云白"与"交友凋疏"道出中年况味,而"冯生同恨"的收束,使个人哀思升华为对知识分子共同命运的慨叹。红蕖方塘的郡中美景与诗人内心悲凉形成反衬,体现诗人"寄至味于淡泊"的艺术特色。

现代文译文: 记得您当年执掌文书, 在宫禁秘阁显耀才学。 朱衣官服跨白马, 荣光映照街巷间。 彼时我供职尚书省, 宴席相逢常觉惭愧。 自从离别您守此郡, 光阴虚度又两年。 常怀念那关河外的您, 整日与公文相伴度日。 郡衙里有方正的池塘, 凉亭正对红色荷花。 承蒙赠我珍贵诗文, 字里行间多过誉。 未及回应平生情谊, 您已长眠黄土之下。 秋风吹动我的房门, 悲泣泪水连绵不断。 重读您密封的信笺, 恍然已成逝者手泽。 我的鬓发早已斑白, 知交故友日渐零落。 冯君与我同怀此恨, 困顿憔悴乡间茅舍。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号