登录

《送褚校书归旧山歌》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《送褚校书归旧山歌》原文

握珠不返泉,匣玉不归山。明皇重士亦如此,

忽怪褚生何得还。方称羽猎赋,未拜兰台职。

汉箧亡书已暗传,嵩丘遗简还能识。朝朝待诏青锁闱,

中有万年之树蓬莱池。世人仰望栖此地,

生独徘徊意何为。故山可往薇可采,一自人间星岁改。

藏书壁中苔半侵,洗药泉中月还在。春风饮饯灞陵原,

莫厌归来朝市喧。不见东方朔,避世从容金马门。

现代文赏析、翻译

《归去来兮:诗人笔下的仕隐抉择与精神返乡》

赏析: 这首送别诗以"珠玉"意象开篇,暗喻褚校书如蒙尘明珠终将返璞归真。诗人通过三重对比结构:朝廷与山林、仕进与归隐、世俗与超脱,构建出唐代士人典型的精神困境。"明皇重士"四句形成戏剧性转折,在盛赞君王礼贤的表象下,暗藏对功名羁绊的深刻反思。中段"藏书壁中苔半侵"等意象群,以时间侵蚀的物象反衬永恒的山林之乐,苔痕月色成为自然永恒的见证。结尾用东方朔典故作结,将个人选择升华为士大夫群体的精神命题,在看似矛盾的"避世金马门"中,完成对仕隐二元对立的超越性思考。

现代文译文: 明珠既已离水便难返清泉 美玉出匣终究要回归深山 明皇礼贤下士尚且如此厚待 忽然惊觉褚君为何竟能归还 刚以《羽猎赋》显扬才名 尚未正式就任兰台史官 汉代秘阁的佚书暗中传世 嵩山石室的残简犹可辨看 日日候命于深宫禁苑 那里有传说中的蓬莱仙树 世人仰望渴望栖居的圣地 你却独自彷徨究竟为何缘故 故乡青山可归野薇可采 自入红尘星移物换 藏书石壁已爬满苍苔 洗药泉中明月依然流转 春风里我们在灞陵原上饯行 莫要嫌弃归来时市井的喧嚷 不见那东方朔身在朝廷 却从容避世于金马门旁

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号