登录

《蓝岭精舍》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《蓝岭精舍》原文

石壁精舍高,排云聊直上。

佳游惬始愿,忘险得前赏。

崖倾景方晦,谷转川如掌。

绿林含萧条,飞阁起弘敞。

道人上方至,清夜还独往。

日落群山阴,天秋百泉响。

所嗟累已成,安得长偃仰。

现代文赏析、翻译

《蓝岭精舍》赏析

这首诗展现了诗人登临蓝岭精舍的所见所感,通过细腻的笔触描绘出山寺的幽静与壮美,流露出诗人对隐逸生活的向往。

开篇"石壁精舍高,排云聊直上"以夸张手法勾勒出精舍的高耸入云,一个"排"字赋予云朵以动态感。"佳游惬始愿"四句写登临之乐,诗人忘却险阻,沉醉于山间美景。其中"谷转川如掌"的比喻尤为精妙,将蜿蜒的山谷比作掌心纹路,既显山势之奇,又见观察之细。

中段"绿林含萧条"四句转入对精舍建筑的描写,"飞阁起弘敞"与"道人上方至"相呼应,营造出超然物外的意境。"日落群山阴"二句以视听结合的手法,描绘出秋日山间的寂寥与生机并存的独特景致。

结尾"所嗟累已成"二句直抒胸臆,诗人感叹俗务缠身,不得长居此地的遗憾。全诗由景入情,由实转虚,在山水描写中暗含对隐逸生活的向往,展现了诗人诗歌清幽淡远的艺术特色。

现代文译文: 石壁上的精舍高耸入云, 仿佛拨开云雾径直而上。 这次美好的游览正合我最初的心愿, 忘却了险峻,获得了眼前的景致。 山崖倾斜处景色渐暗, 山谷回转处溪流如掌心般清晰。 苍翠的树林透着几分萧瑟, 高耸的楼阁显得格外宽敞。 修道之人从上方来到, 清冷的夜晚我独自前往。 夕阳西下群山笼罩在阴影中, 秋日里百道泉水叮咚作响。 可叹俗世的牵绊已成事实, 怎能长久在此悠闲度日呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号