登录

《杂曲歌辞·行路难》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《杂曲歌辞·行路难》原文

荆山之白玉兮,良工雕琢双环连,月蚀中央镜心穿。

故人赠妾初相结,恩在环中寻不绝。人情厚薄苦须臾,

昔似连环今似玦,连环可碎不可离,如何物在人自移。

上客勿遽欢,听妾歌路难。傍人见环环可怜,

不知中有长恨端。

现代文赏析、翻译

《玉环吟:诗人笔下的情殇物证》

赏析: 这首《行路难》以玉环为情感载体,展现了唐代闺怨诗的独特魅力。诗人通过"荆山之白玉"与"良工雕琢"的意象叠加,暗示感情的珍贵与精心培育。全诗以"环"为核心意象展开三重对比:环的完整与破碎,情的深厚与淡薄,物的永恒与人的易变。"月蚀中央镜心穿"的意象尤为精妙,既写实又象征,暗示感情被时间侵蚀的无奈。结尾"傍人见环环可怜,不知中有长恨端"道出情感物证的双重性——外人只见其形,不解其痛,深化了诗歌的悲剧色彩。

现代文译文: 这荆山出产的白玉啊, 经巧匠雕琢成相连的双环, 环中央如月蚀般穿透的圆孔似镜心。 当年爱人赠我这对玉环定情时, 绵绵情意在这环中循环不尽。 可叹人情冷暖转瞬即变, 往昔如连环般紧密,今日却似缺口的玉玦。 连环纵使碎裂也不分离, 为何玉环依旧而人心已变? 尊贵的客人且莫急着取乐, 请听我唱这首行路难。 旁人只看见这对玉环楚楚可怜, 哪知其中藏着绵长的恨意根源。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号